canalizar
Desarrollaban y canalizaban a recursos para servir a la gran mayoría. | Resources were developed and channeled to serve the great majority. |
Anteriormente solamente se canalizaban las denuncias recibidas a las instituciones correspondientes. | Previously it merely transmitted the accusations it received to the relevant institutions. |
Por último, mencionaron que las ventas de exportación procedentes de uno de los países afectados se canalizaban a través de empresas vinculadas. | Finally, it was mentioned that export sales from one of the countries concerned were channelled through related companies. |
Así que cuando Jeff los encontró y miró a través de ellos, todas sus emociones, su rabia, se canalizaban. | Right, so when Jeff found them and looked through them, all his emotions, his rage just set them off. |
En primer lugar se canalizaban todas las colecciones a través de SKS, una compañía con la que ninguno de los clientes había hecho negocios. | First they channeled all the collections through SKS, a shell company that none of the customers had ever done business with. |
La corriente de maná describió un arco por el centro del anillo, fluctuando a medida que los magos canalizaban la magia hacia los nodos de maná para alcanzar una presión estable. | The mana stream arced through the center of the ring, fluctuating as the ring mages channeled magic into the mana nodes to achieve a consistent pressure. |
Su gobierno lanzó una investigación contra más una decena de organizaciones sin ánimo de lucro en septiembre, alegando que los grupos canalizaban ilegalmente fondos de gobiernos extranjeros hacia otros grupos de la sociedad civil. | Your government launched an investigation into more than a dozen nonprofit organizations in September, claiming that the groups were illegally funneling money from foreign governments to other civil society groups. |
Mientras que, en el pasado, las normas y los valores sociales canalizaban la vida en común, hoy cada pareja tiene que buscar una forma de vivir que convenga a ambos miembros. | Whilst in the past, life as a couple was principally influenced by the norms of society, today partners have to reimagine and create the partnership which suits them. |
Su gobierno lanzó una investigación contra más de una decena de organizaciones sin ánimo de lucro en septiembre, alegando que los grupos canalizaban ilegalmente fondos de gobiernos extranjeros hacia otros grupos de la sociedad civil. | Your government launched an investigation into more than a dozen nonprofit organizations in September, claiming that the groups were illegally funneling money from foreign governments to other civil society groups. |
En virtud de estos acuerdos, las editoriales de música se veían perjudicadas por la reducción de las tasas que una sociedad cobraba a las empresas discográficas y que recaudaba en nombre de las editoriales y los compositores cuando eran ellas las que canalizaban todos esos pagos. | Under such deals, music publishers were losing out as a society reduced the fees it charged record companies and collected on behalf of music publishers and composers when all such payments were channelled through them. |
Cardúmenes enteros de atún y otros peces grandes se canalizaban a través de las redes directamente hasta los barcos. | Whole schools of tuna and other large prey were channelled through the nets right to the fishing boats. |
Por suerte, Londres tan solo experimentó pequeñas inundaciones en parte de ríos que habíamos olvidado que seguían existiendo porque se canalizaban por alcantarillas. | Luckily, London escaped with small-scale floods, partly from rivers we had forgotten still existed because we run them through culverts. |
Más allá de los medicamentos faltantes, con poco control de los medicamentos que entraban al almacén, medicamentos falsificados y caducados se canalizaban a los hospitales sin ser detectados. | Beyond the missing drugs, with little control on medication entering the depot, counterfeit and expired drugs were making their way to hospitals undetected. |
Esta situación podría explicarse rastreando las fallas geológicas que cruzaban el río y canalizaban las aguas subterráneas hacia otro lado, dado que estos cruces están firmemente marcados por los geoglifos. | This could be explained by geological faults which crossed the river, channeling subterranean water away, and these crossings were consistently marked by geoglyphs. |
A esta política se le dio mala fama en el pasado cuando la mayoría de los fondos al sector agrícola se canalizaban a través de los procesadores y exportadores. | The policy was given a bad name in the past when most of the funds were channelled to the agricultural industry through the processors and exporters. |
Los juguetes y pequeños electrodomésticos se clasificaban para su reparación y reutilización si esta resultaba posible, o bien se canalizaban a las plantas de tratamiento para su adecuado reciclaje. | Games and small household appliances were sorted for repair and reuse where possible, or were sent to processing plants so that they could be properly recycled. |
La respuesta parcial al cuestionario confirmó que las empresas contratistas mencionadas por Xiamen eran los otros exportadores que, según los indicios razonables, canalizaban presuntamente sus exportaciones a la Unión. | The partial questionnaire reply confirmed that the contracting companies mentioned by Xiamen are the other exporters which were, according to the prima facie evidence, allegedly channelling exports to the Union. |
¿Ha aumentado o disminuido la cantidad de recursos dedicados al SIDA en comparación con los recursos que se canalizaban con ese fin a través de canales secundarios que existían antes de la creación del Fondo? | Have resources increased or decreased in comparison with those directed to the secondary channels that existed before the Fund was established? |
Me gustaría empezar diciendo que, detrás de los sistemas de transporte inteligentes, hay una serie fondos europeos, y que me sorprendió bastante descubrir que casi todos se canalizaban hacia los coches. | I should like to start by saying that, behind intelligent transport systems, there are all the same European funds, and that I was somewhat amazed to discover how they were practically all channelled towards cars. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.