canalizar
Aunque yo canalicé cada sesión con un tema o un juego de preguntas, rara vez llegué a todas las preguntas. | Though I approached each session with a theme or a set of questions, rarely did I ever get to all the questions. |
Todo el tiempo que viví en Los Ángeles y que canalicé públicamente, la canalicé a ella, junto con varios otros. | The whole time I lived in Los Angeles and I was channeling publicly, I was channeling Raydia, along with several others. |
Conforme coloqué mi cuerpo en cada una de las posiciones fijas de las posturas, canalicé deliberadamente el movimiento de esta energía, al dirigir la respiración, con la intención de limpiar y fortalecer los caminos que distribuyen la fuerza vital dentro del cuerpo sutil. | As I placed my body in each fixed position of the poses, I deliberately channeled the movement of this energy, by directing the breath, with the intention of cleansing and strengthening the pathways within the subtle body that distribute the life force. |
Canalicé mi papá interno. | I channeled my inner Dad. |
MENSAJE DE RONNA: Queridos Amigos: Canalicé con anticipación el mensaje del mes de Enero 2011 del AA. Miguel en preparación para mi cirugía de la garganta el miércoles 15 de Diciembre. | Dearest friends, I channeled AA Michael's January message early in preparation for my throat surgery on Wednesday, December 15. |
Canalice su energía nerviosa y transfórmela en vitalidad y entusiasmo. | Harness your nervous energy and transform it into vitality and enthusiasm. |
¿Es importante para vosotros hacer que vuestra música canalice ciertos sentimientos? | Is it important for you to make your music channel certain feelings? |
Creo que es hora de que vuelva y le canalice. | I think it's time that I go back and I channel him. |
Elogie el buen comportamiento y canalice el comportamiento no deseado con calma. | Praise good behavior and calmly redirect unwanted behavior. |
Mientras más canalice, más es probable. | The more she channels, the more likely she is. |
Crearemos una circunscripción exterior que dé voz a los emigrantes y canalice sus demandas. | We will create an external constituency to give voice to emigrants and channel their demands. |
Quienquiera sea que canalice, lo hace alterando su conciencia de alguna manera. | Anyone who channels does so by altering his or her awareness in some manner. |
Está bien, ¿hay una manera de detenerla para que no canalice a través tuyo? | Ok, well, is there a way to stop her from channeling you? |
Es preciso que se canalice un mayor volumen de asistencia a través de las instituciones multilaterales. | A greater share of assistance should be channelled through multilateral institutions. |
La reglamentación del CPDE exige que toda ayuda extranjera se canalice a través del Estado. | SPDC regulations require that all forms of foreign aid come through the State. |
Si usted necesita ayuda, pida a su doctor que lo canalice con un nutriólogo certificado. | If you need help, ask your doctor for a referral to a registered dietitian. |
Canalice su niño interior. | Channel your inner child. |
Debe haber una forma de detener a Esther de que canalice todo ese poder. | There's gotta be a way for her to stop Esther from channeling all that power. |
Canalice de manera automática los casos, direcciones u otros trabajos al empleado más apropiado y disponible. | Automatically route cases, leads, or other work, to the most appropriate, available employee. |
Los dirigentes del MLN han contado con Mario para que canalice votos en las elecciones locales y nacionales. | MLN leaders have counted on Mario to deliver votes during national and local elections. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.