can you take me

Only can you take me home now?
¿puede solo llevarme a casa ya?
Is Metcalf here, or can you take me a picture of that?
¿Está Metcalf aquí, o puedes hacerme una foto de esto?
Please, can you take me to see my daughter?
Por favor, ¿puedes llevarme a ver a mi hija?
Hey, can you take me somewhere on our next day off?
Eh, ¿me llevarás a algún sitio en nuestro próximo día libre?
Taylor, can you take me to the train station?
Taylor, ¿puedes llevarme a la estación de tren?
Well, can you take me over to the emergency room?
Pues, ¿puedes llevarme a la sala de emergencias?
Please, can you take me to my camp?
Por favor, ¿me puede llevar a mi campamento?
Wait, can you take me to my room first?
Espera, ¿puedes llevarme primero a mi cuarto?
Winston, can you take me to the doctor tomorrow?
Winston, ¿me puedes llevar al médico mañana?
Um, please, can you take me to my camp?
Por favor, ¿puedes llevarme a mi campamento?
Please can you take me to the girls' dressing room?
Por favor ¿podrías llevarme al vestidor de chicas?
So, can you take me by the DMV?
Así que, ¿me puedes llevar por el DMV?
When you leave, can you take me with you?
Cuando se vaya, ¿me puede llevar con usted?
Hey, can you take me back to Mom's?
Oye, ¿me puedes llevar de vuelta a que mamá?
Mom, can you take me to Radio Shack?
Mamá, ¿me puedes llevar a Radio Shack?
If i help you escape, can you take me there?
Si te ayudo a escapar, ¿Me llevarías allí?
Alexandra... can you take me to the subway?
Alexandra, ¿podría llevarme a la estación del metro?
Don, can you take me off the speakerphone, please?
Don, ¿podrías quitarme del altavoz, por favor?
I love new experiences can you take me to a new level?
Me encantan las nuevas experiencias, ¿puedes llevarme a un nuevo nivel?
Well, can you take me to see him?
Bueno, ¿puedes llevarme a verlo?
Word of the Day
hidden