can you feel it

There's money in the air, can you feel it?
Hay dinero en el aire, ¿puedes sentirlo?
You can't see it but, boy, can you feel it.
No puedes verlo pero, chico, sí que puedes sentirlo.
When I do this, can you feel it?
Cuando hago esto, ¿puedes sentirlo?
Velskud, my love, can you feel it?
Velskud, mi amor, ¿puedes sentirlo?
We're very close to each other now, can you feel it?
Estamos muy unidos, ¿puedes sentirlo?
We're in sync now, Jacques, can you feel it?
Ya nos entendemos, Jacques, ¿te das cuenta?
The bullet, can you feel it?
La bala, ¿puedes sentirla?
Hey, Grimaud, can you feel it?
Oye, Grimaud, ¿puedes sentirlo?
The cold, can you feel it?
El frío, ¿lo sientes?
I can feel the love, can you feel it too
Puedo sentir el amor, ¿puedes sentirlo también?
Hey, I know you can do it. But can you feel it?
Yo sé que puedes, pero ¿lo sientes?
I mean, can you feel it?
Quiero decir, ¿puedes sentirlo?
It won't be long now, can you feel it?
Ya no tardará. ¿Puedes sentirlo?
Tell me, can you feel it
Dime, si puedes sentirlo.
I mean, can you feel it?
Quiero decir, ¿te das cuenta?
Love is in the air, can you feel it?
FELIZ ANIVERSARIO El amor nos rodea, ¿lo sientes?
Come on, can you feel it?
Vamos, ¿te das cuenta?
What about now, can you feel it now?
¿Y ahora? ¿Lo sientes ahora?
I can feel it, can you feel it too
Puedo sentirlo, ¿puedes sentirlo también?
I said can you feel it?
He dicho que si lo sentís.
Word of the Day
marzipan