can I come over

Popularity
500+ learners.
Well, can i come over and check it out?
Bueno, ¿puedo ir y comprobarlo?
Can I come over there and make that sound with you?
. ¿Puedo ir allá y hacer ese sonido contigo?
Listen, can I come over and talk to you right now?
Oigame, ¿puedo ir y hablar con usted ahora mismo?
Okay, can I come over later and have a look?
Está bien, ¿puedo ir a casa después y buscarla?
Peter, I left my bag at your place. Can I come over?
Peter, dejé mi bolso en tu casa ¿Puedo pasar?
Can I come over to Kady's house for a sleepover?
¿Puedo venir a dormir a casa de Kady?
Say, can I come over and see you for a minute?
¿Puedo venir a verte por un momento?
When can I come over and play video games?
¿Cuándo podré ir y jugar a videojuegos?
Can I come over for a cup of tea? Yes.
Puedo ir por una taza de te?
Hey, can I come over and hang out with Jasira for a while?
Oiga, ¿puedo ir a su casa y estar con Jasira un rato?
I really need to talk, can I come over?
Realmente necesito hablar, ¿puedo pasar por tu casa?
My doctor just canceled. Can I come over?
Mi doctor acaba de cancelar la cita, ¿puedo ir para allá?
Can I come over? And bring a friend?
¿Puedo ir a verte y llevar a un amigo?
So, please, can I just... Please, can I come over?
Por favor, ¿puedo— Por favor, ¿puedo ir a tu casa?
Can I come over for an hour?
¿Puedo pasar por una hora?
Can I come over to your place?
¿Puedo ir a tu casa?
Teacher, can I come over right now?
Maestro, ¿puedo ir ahora mismo?
Can I come over for a little bit?
De nada. ¿Puedo entrar durante un rato?
I want to see you, can I come over?
Quiero que hablemos. ¿Puedo ir para allá?
So can I come over and wait for you in the coffee shop downstairs?
Entonces, ¿puedo esperarte en la cafetería de abajo?
Word of the Day
Christmas bonus