can I call you back

Popularity
500+ learners.
Georgina, can I call you back in a few minutes?
Georgina, ¿puedo llamarla de nuevo en unos minutos?
Ma'am, can I call you back in a few minutes?
Señora, ¿puedo volver a llamarla en unos minutos?
Listen, can I call you back in a little bit?
Escucha, ¿puedo llamarte en un rato?
Sorry, can I call you back in an hour?
Lo siento, ¿puedo llamarle en una hora?
But listen, uh, Jane just got here, so can I call you back?
Pero escucha, eh, Jane acaba de llegar, ¿puedo llamarte después?
Is this urgent, or can I call you back?
¿Es urgente o puedo llamarte después?
Actually, can I call you back in two minutes?
¿Puedo volver a llamar en dos minutos?
Hey, mom, can I call you back, please?
Hola mamá, ¿puedo llamarte luego, por favor?
Sir, can I call you back in five?
Señor, ¿puedo llamarlo en cinco minutos?
Nothing, I gotta take care of something, can I call you back?
Nada, debo ocuparme de algo. ¿Te llamo luego?
Hi, look, Angela, can I call you back?
Hola, mira, Angela, ¿puedo volver a llamar?
John, can I call you back later, love?
John, ¿te puedo llamar más tarde, cariño?
Oh, hi, T.J. Listen, can I call you back?
Hola, T.J. Oye, ¿te puedo llamar en otro momento?
Okay, listen, can I call you back in, like, two minutes?
Bueno, ¿puedo llamarte de nuevo, en dos minutos?
Lucy, sorry, can I call you back?
Lucy, lo siento, ¿puedo llamarte luego?
Sorry, Tom, can I call you back?
Lo siento, Tom, ¿puedo devolverte la llamada?
Deborah, can I call you back in the morning? Thanks.
Deborah, te llamaré por la mañana.
You know what, can I call you back?
Sabes qué, ¿puedo devolverte la llamada?
Hey, dad, can I call you back?
Hola, Papá, ¿te puedo devolver la llamada?
Hey Tammy, can I call you back?
Hola Tammy, ¿puedo llamarte luego?
Word of the Day
errand