camille's

Popularity
500+ learners.
Oh, camille's sleeping.Got a touch of the flu.
Oh, Camille está durmiendo. Tiene una pequeña gripe.
If camille's telling the truth.
Si Camille está diciendo la verdad.
Did you know that Camille's going ahead with the party?
¿Sabías que Camille sigue adelante con lo de la fiesta?
Andrew was a member of the house of Camille's parents.
Andrew era un miembro de la casa de los padres de Camille.
Camille's been a model prisoner since she got here.
Camille ha sido una prisionera ejemplar desde que llegó aquí.
The victim, you say she was a friend of Camille's?
¿Dice que la víctima era amiga de Camille?
Looks like Camille's found something redeeming About the place.
Pareciera que Camille está hallando algo redentor sobre este lugar.
I think I may have eaten Camille's dessert.
Creo que me pude haber comido el postre de Camille.
If Camille's guilty, I'll be the first to admit that I'm wrong.
Si Camille es culpable, seré el primero en admitir que me equivoqué.
Camille's gites open their doors for holidays with family or friends.
Las cabañas Camille abren sus puertas para unas vacaciones con la familia o los amigos.
Camille's parents were often invited to Buckingham Palace for various celebrations.
Los padres de Camille a menudo fueron invitados al Palacio de Buckingham para varias celebraciones.
It was found, along with Camille's blood, in the trunk of your car.
Se encontró junto con la sangre de Camille, en el maletero de su coche.
Camille's going to be here.
Camille va a estar aquí.
Seems like Camille's having a good time.
Parece que Camila la está pasando bien.
Now that Camille's working here, there is one thing you need to keep in mind.
Ahora que Camille está trabajando aquí, hay algo que deberías considerar.
The only reason Simon ever tasted Camille's blood is because of you.
La única razón por la que probó sangre de Camille fue por ti.
I doubt Camille's going to be in any frame of mind to work.
Dudo que Camille esté en condiciones de trabajar.
That was Camille's outfit, right?
Ese era el estilo de Camille, ¿verdad?
To save Camille's life.
Para salvar la vida de Camille.
Are you gonna call Camille's parents?
¿Le dirá a los padres de Camille?
Word of the Day
to plant