calorcito

Les encanta el sol, y les gusta tumbarse al calorcito.
Love the Sun, and like to lie to the warmth.
No quiero que pierdas el calorcito, mi vida.
I wouldn't want you to get cold feet, my darling.
Como Caperucita Roja buscando el calorcito de la cama del lobo.
Like Red Riding Hood looking for a cuddle in the wolf's bed.
Y lo más importante, casi siempre hace sol y calorcito.
Most importantly though, it's almost always warm and sunny.
El sol me da en el cuello; el calorcito es agradable.
The sun is shining on my neck; the warmth is very nice.
Una tarde-noche proyectamos una peli al calorcito de la chimenea y las mantas.
An evening project a movie to the warmth of the fireplace and the blankets.
Si conservan este calorcito en su interior, en consecuencia la luz llegará.
If you keep this warmth in you, Light will eventually come.
¿Cómo superar el calorcito de estos días en Barcelona?
How can you feel better with the hot weather of these days?
Solo necesitan calorcito, nada más.
Just need a little warming up, that's all.
Sin embargo, si pierden este calorcito, las mayores adversidades podrán sucederles: tormentas, catástrofes.
However, if you lose this warmth the biggest misfortunes may come upon you: storms, catastrophes.
¿Qué hacer en Barcelona cuando reina el sol y el calorcito?
What is there to do in Barcelona when sunshine and warmth reigns?.
Hace tanto calorcito aquí adentro.
It's so nice and warm in here.
Cuando es verano deseamos el frío del invierno, cuando invierno el calorcito del verano.
When it's summer wish the cold of winter, when winter the warmth of summer.
¿Te apetece disfrutar del calorcito y del aire libre, practicar yoga o bañarte en sonido?
Would you like to enjoy the warmth and the outdoors, practicing yoga or swim in sound?
Y, con este Sogues'gadget, celebramos la llegada del calorcito con la mejor de las sonrisas.
And with this Sogues'gadget, we celebrate the arrival of the sun with the best smile.
Creo que me quedo con el sur, especialmente por el calorcito y el sol.
I think I'm staying with the south, especially because of the warmth and the sun.
Con este calorcito, le va a doler menos.
This heat will ease the pain.
En el calorcito que empezábamos a sentir y la animación del trago, se pasaron las horas.
In the warmth we began to feel, and the liveliness from drink, the hours rolled on.
Qué calorcito más agradable.
Boy, it's nice and warm in here.
El próximo año, cuando vengamos aquí, les diré: ¡muéstrenme su calorcito y su lucecita!
Next year when we come here I will tell you: show me your small warmth and light!
Word of the Day
pheasant