callen

Someone's been watching you, agent callen.
Alguien te ha estado vigilando, Agente Callen.
There's no fuzziness, callen.
No hay falta de claridad, Callen.
What others may view as the most inconsequential of things Can be a revelation to callen.
Lo que otros pueden ver como la más intrascendente de las cosas puede ser una revelación para Callen.
Calling lapd and sending your gps to callen and sam.
Estoy llamando a la policía de Los Ángeles y enviando tu posición a Callen y Sam.
Mr. Callen is a friend from the old days.
El Sr. Callen es un amigo de los viejos tiempos.
Mr. Callen is a friend from the old days.
El Sr. Callen es un amigo de los viejos tiempos.
We need Kensi and Granger back with Callen and Sam.
Necesitamos que Kensi y Granger respalden a Callen y Sam.
There's nothing about you on the laptop, Agent Callen.
No hay nada sobre usted en ese portátil, Agente Callen.
The guy who burned Callen is named Eugene Keelson.
El tipo que quemó a Callen se llama Eugene Keelson.
Then that's all the information you need to know, Agent Callen.
Entonces esa es toda la información que necesita saber, Agente Callen.
That's not a decision we get to make, Agent Callen.
Esa no es una decisión que tengamos que hacer, Agente Callen.
Jason Tedrow and Callen are the same guy.
Jason Tedrow y Callen son el mismo tipo.
I think we need something more relaxed, Mr. Callen.
Creo que necesitamos algo más relajado, Sr. Callen.
Mr. Callen, you've received an email this morning.
Sr. Callen, tú has recibido un e-mail esta mañana.
Vaziri's going back to Callen to confirm what he told them.
Vaziri vuelve a Callen para confirmar lo que les dijo.
Callen, Sam, and Deeks have tracked down Alex Harris.
Callem, Sam, y Deeks han localizado a Alex Harris.
Granger wants Sam and Callen in the boatshed.
Granger quiere a Sam y a Callen en el embarcadero.
I don't want to believe the other explanation, Agent Callen.
No quiero creer la otra explicación, Agente Callen.
Go ahead, Callen. Tell me you got something on the shooters.
Adelante, Callen. Dime que tienes algo sobre los tiradores.
Well, that's a matter of perspective, Mr. Callen.
Bueno, eso es una cuestión de perspectiva, Sr. Callen.
Word of the Day
reddish