call out for

Where is your love that you call out for?
¿Dónde está el amor por el cual vosotros clamáis?
Please, don't call out for help.
Por favor, no pidas ayuda.
Hey, I'm gonna call out for Thai.
Oye, voy a pedir tailandés.
Please, don't call out for help.
Por favor. No pidas ayuda.
I could not call out for help, even though they were just in the next room.
No pude pedir ayuda, aunque ellos estaban en la habitación de al lado.
Please, don't call out for help.
Por favor. No pidas ayuda.
Did you call out for a pizza?
¿Pidió una pizza por teléfono?
Make him call out for help.
Lo hace pedir ayuda.
If you feel yourself fading, get down on the floor and call out for help if you can.
Si sientes que te estás desvaneciendo, échate al suelo y pide ayuda si puedes.
Even though my dad was just next to me watching television, I could not call out for help.
Aunque mi padre estaba justo a mi lado mirando la televisión, no podía pedirle ayuda.
We must have the courage to close off the many voices inside of us that call out for our attention.
Debemos tener la valentía de hacer callar las múltiples voces dentro de nosotros que reclaman nuestra atención.
I kept trying to call out for help but no one was around to help me and I had no voice to scream for help.
Seguí intentando pedir ayuda, pero nadie estaba cerca y no tenía voz para pedir ayuda. Estaba desamparada.
During the entire event, I could not move, or speak, so I could not call out for help, although my grandparents were in the other room.
Durante todo el evento, no pude moverme o hablar, así que no podía pedir ayuda aunque mis abuelos estaban en la otra habitación.
On the first day of the campaign, students and other volunteers stand on busy streets, call out for donations, and give a red feather to each donor.
Durante el primer día de campaña los estudiantes y otros voluntarios solicitan donaciones en la calle y a cada donante se le obsequia con una pluma roja.
I hear your spirit voices call out for my contact and I rush to bring my presence to you each one and surround you with my spiritual presence.
Escucho las voces de sus espíritus pedir mi contacto y me apresuro en traer mi presencia a cada uno de ustedes y rodearles con mi presencia espiritual.
The message of crying is that I am still alive although I am in severe pain, and I must not give up but rather call out for help and keep trying.
El mensaje del llanto es que todavía estoy vivo aunque estoy mucho dolor, y no debo renunciar a, sino más bien pedir ayuda y seguir intentándolo.
Then she saw another seeker in the distance. As she tried to call out for help, the negative energies encircled her and would not allow her to do so.
Entonces vio a lo lejos a otro aspirante espiritual, pero al querer pedirle ayuda, las energías negativas la rodeaban en un círculo y no le permitían hacerlo.
The other seeker approached Neha, but even though she was in a state of panic and desperately wanted to call out for help, she was forced by the negative energies to behave normally.
El otro aspirante espiritual se aproximó a Neha, y aunque ella estaba en estado de pánico y quería pedir ayuda con desesperación, las energías negativas la forzaban a comportarse con normalidad.
The mouths of drowning people are not above the surface of the water long enough for them to exhale, inhale, and call out for help.
La boca de las personas en riesgo de ahogarse se hunde y reaparece alternativamente sobre la superficie del agua y no permanece por encima de la superficie el tiempo suficiente para exhalar, inhalar, y pedir ayuda.
I slept by my father's side for the first four months, tending as much as I could to his every discomfort, understanding the deep human psychological fear of not being able to call out for help.
Dormí al lado de mi padre durante los primeros 4 meses cuidándole todo lo que pude, en su malestar, entendiendo el profundo miedo psicológico humano de no poder pedir ayuda.
Word of the Day
hidden