calificar
La situación internacional puede calificarse de extremadamente tensa e impredecible. | The international situation may be characterised as extremely tense and unpredictable. |
Algunos de sus enfoques pueden calificarse de mejores prácticas. | Some of its approaches could be regarded as best practices. |
La gente puede calificarse de la misma manera que las compañías. | People can brand themselves in the same way as companies. |
Su evolución difícilmente puede calificarse de estable o democrática. | The development could hardly be described as stable or democratic. |
Por lo tanto, la medida notificada debe calificarse como régimen. | Hence, the notified measure has to be qualified as a scheme. |
Basta para calificarse como una excelente red de transporte. | It suffices to be termed as an excellent transport. |
Creo que el resultado puede calificarse de positivo. | I think that the results can be described as positive. |
Puede calificarse al nuevo Boxster Spyder de absolutamente extremo. | The new Boxster Spyder can definitely be described as extreme. |
Por eso puede calificarse como una crisis de civilización. | For this reason we can call it a crisis of civilization. |
El gobierno debe proporcionarle los medios básicos para calificarse. | The government must provide students the basic means to obtain qualifications. |
Son lo que podría calificarse como 'callejones sin salida'. | They are what could be classed as 'impasses'. |
A los profesores les permite ver fácilmente actividades que necesitan calificarse. | It allows teachers to easily see activities needing grading. |
Estas funciones, ya sean legislativas, ejecutivas o judiciales, pueden calificarse de gubernamentales. | These functions, whether legislative, executive or judicial, may be called governmental. |
Módulos La activad del módulo (nombre del Módulo) no soporta calificarse. | Modules The activity module (Module name) doesn't support grading. |
Sin embargo, toda esta uniformidad no puede calificarse de absoluta. | However, all this uniformity amounts to absolutely nothing. |
La evaluación no podrá calificarse si un punto se deja en blanco. | The test cannot be scored if an item is left blank. |
No va a calificarse como un gran drama. | It's not going to qualify as high drama. |
Luego pueden calificarse el uno al otro y cosechar los beneficios. | Then you can grade it for each other and reap the benefits. |
No, nada que pudiera calificarse como "hacer algo". | No, nothing you could actually call "doing anything". |
¿Cómo podría calificarse la situación actual del derecho internacional del espacio? | How should the present status of international space law be regarded? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.