calentón

Pero fue... en el calentón del momento.
But it was in— in the heat of the moment.
Es tan lindo dormir con un calentón.
It is so lovely to sleep with a heater.
Parece que tienes un pequeño calentón ahí.
Looks like you've got a little flare-up there.
Señora, es el calentón, no lo dice en serio.
Ma'am, it's the heat of the moment, he didn't mean it.
Es más que un calentón, en serio.
It's more of a turn-on, really.
Señora, es el calentón, no lo dice en serio.
Ma'am, he says that out of anger. He doesn't mean it.
Supongo que no soy solo un calentón ambulante.
I guess I'm not just a, uh, walking hard-on.
¿Crees que no sé lo que es un calentón?
You think I don't know heat?
De hecho, fue un calentón increíble.
It was an incredible turn-on, actually.
Cuando puedas, dame un calentón.
When you can, bring the heat.
La ausencia es la mejor forma de distinguir verdadero amor de un calentón.
Absence is the best way to distinguish real love from a flash in the pan.
Sé mejor que nadie lo que es un calentón.
I know heat better than anyone.
Me he dado un calentón.
I was taking a hit like that.
En el calentón, de acuerdo?
In a fever, okay?
Son cosas que se dicen con el calentón, pero que no, que no lo va a hacer...
People say these things in the heat of the moment, but he won't do it.
Aunque dispones de dos juegos de llaves, es probable que con el calentón se te olvide dónde las has dejado.
Although you have two sets of keys, it is likely that with the space heater forget where you left them.
Thermostats Intelligentes - Varios thermostats pueden ser programados para apagar of baja su calentón en ciertos horarios del día.
Smart thermostats - Most thermostats can be programmed to turn the heat down or off at certain times of the day.
Yo, de verdad, al día de hoy no puedo explicar el calentón, la emoción tan negativa que sobrecogió mi cuerpo en ese momento.
I, honestly, to this day, can't explain the fury, that negative emotion that was coursing throughout my body.
Hombre, después ya en el agua te entra el calentón, pero intentamos que el barco esté listo para mañana. Yo creo que no hemos arriesgado mucho.
Well it's true that once you hit the water the heat is on, but we tried to make sure that the boat would be really ready for tomorrow.
Era de suponer que con tanto calentón se olvidara donde habías dejado las llaves de estas esposas metálicas por eso están provistas de un botón con el que podrás desbloquearlas de manera sencilla en cualquier momento que lo necesites.
It was to be expected that with so much space heater forget where you had left the keys of these metal handcuffs Why are equipped with a button with which you can unlock them easily anytime you need it.
Word of the Day
relief