caipirinha

Popularity
500+ learners.
El bar sirve cócteles tradicionales como caipirinha y caipiroska.
The bar serves traditional cocktails such as caipirinha and caipiroska.
Nuestros huéspedes serán recibidos con una exquisita caipirinha de bienvenida.
Our guests will be welcomed with a delicious courtesy caipirinha.
El bar sirve cervezas y cócteles, como la famosa caipirinha.
The bar serves local beers and cocktails, such as the popular caipirinha.
Los brasileros a menudo acompañan la feijoada con caipirinha, bebida tradicional brasilera.
Brazilians often accompany feijoada with caipirinha, a traditional Brazilian beverage.
Venga a tomar nuestros mojitos, piña colada, caipirinha, cafés y gran variedad de tés.
Come take our mojitos, pina colada, caipirinha, cafes and a variety of teas.
Una buena caipirinha de vodka... no es como esas que se hace hoy.
They don't make "caipirinha" like they used to. It's not like this.
Kit caipirinha: Si usted la probó, querrá hacerla para sus amigos y familiares.
Caipirinha Kit: If you've tried it, you will want to make it for your friends and family.
Bar con cervezas y caipirinha!
Bar with cool beers and never-ending caipirinha!
Usted aprenderá a preparar su propia tapioca, su caipirinha, y luego sumergirse en una refrescante catarata.
You will learn to prepare your own tapioca, your caipirinha, and then immerse yourself in a refreshing waterfall.
Por la noche el partido de ayer repleto de deliciosas lasañas también gabs caipirinha siguiente sin alcohol.
At Thursday's game night full of tasty lasagna also gabs next caipirinha without alcohol.
El componente imprescindible de toda caipirinha.
Essential for making Caipirinha.
Acceda a una genuina experiencia carioca con creativas bebidas y la famosa caipirinha brasileña elaborada con ingredientes locales frescos.
Enjoy a true carioca experience. You are served creative drinks and famous Brazilian caipirinha prepared with fresh local ingredients.
Los bares del vestíbulo y de al lado de la piscina ofrecen una gran selección de cócteles, incluyendo el favorito brasileño llamado caipirinha.
The lobby and pool-side bars offer a wide selection of cocktails, including the Brazilian favorite called caipirinha.
Antes de la cena, habrá tiempo para disfrutar de una caipirinha, la bebida nacional de Brasil, mientras observa la puesta de sol.
Before dinner, there will be time to enjoy a caipirinha, Brazil's national drink, while watching the sunset.
Pequeña y bonita, con sus típicos botes éste es el lugar adecuado para una refrescante caipirinha, especialmente después de un corto recorrido en kayak.
Small and pretty with its typical boats this is the right place for a refreshing caipirinha, especially after a short tour in a kayak.
Allí las noches no terminan nunca entre mojito y caipirinha, que por algo Portugal tiene una relación privilegiada con su ex colonia Brasil.
There, the night stretches endlessly between mojito and caipirinha, yet another propitious witness to Portugal's special relationship with its former colony Brazil.
Sentite a gusto en la compañía del simpático propietario Sergio Borja, que siempre recibe a sus clientes con una deliciosa caipirinha!
Feel right at home in the company of welcoming owner Sérgio Borja,who always receives his customers with a delicious caipirinha!!
Los hombres que quieren disfrutar de una barra libre de Itaipava, catuaba y pago caipirinha R $ 60, para las mujeres la cantidad cargada será $ 50.
Men who want to enjoy an open bar of Itaipava, catuaba and caipirinha pay R $ 60, for women the amount charged will be $ 50.
Al caer la tarde llega por fin el momento de ir a una de las dos playas míticas de la ciudad, Ipanema, para disfrutar de una caipirinha.
In the evening, it's finally time to head to one of the city's two legendary beaches, Ipanema, to enjoy a caipirinha.
En la actualidad, su terraza es un lugar inigualable para que puedas disfrutar de la puesta de sol carioca mientras degustas la primera caipirinha de la noche.
Nowadays its terrace is a unique place where visitors can enjoy their first caipirinha of the night whilst watching the Río sunset.
Word of the Day
dark