cada uno sabe

Popularity
500+ learners.
Hablamos de póker todo el tiempo y eso hace bastante difícil jugar manos, porque cada uno sabe lo que piensa el otro.
We talk poker all the time and that makes it a little difficult in hands because we kind of know what each other is thinking.
En tales circunstancias cada uno sabe precisamente el lugar y lleva la parte de la responsabilidad por la salud del paciente y la salida de la operación.
Under such circumstances everyone accurately keeps at a distance and bears the share of responsibility for health of the patient and an outcome of operation.
Pero cada uno sabe que es imposible ganar este caso.
But everyone knows it's impossible to win this case.
Mientras que cada uno sabe los hombres no piden direcciones.
As everyone knows men don't ask for directions.
Pero cada uno sabe que Francia es un Estado de Derecho.
But everyone knows that France is a land of justice.
Que cada uno sabe que ellos están a la deriva en contra.
Let everyone know who they are drifting against.
¿Seguramente cada uno sabe cómo jugar distribuidores automáticos de casino, verdad?
Surely everyone knows how to play casino slot machines, don't they?
¡Raro -- pero cada uno sabe sobre él!
Rare—but everyone knows about it!
El estreñimiento es absolutamente incómodo y la mayoría del cada uno sabe cuándo lo tienen.
Constipation is quite uncomfortable and most everyone knows when they have it.
Como creyente, cada uno sabe que está llamado a convertirse en constructor de paz.
As a believer, each one knows he is called to be a peacemaker.
El Atlanteans tenía un gran secreto que cada uno sabe: el secreto de juventud eterna.
Atlanteans had a great secret that everyone knows: the secret of eternal youth.
Mercedes a través de su manual de reparación, cada uno sabe cómo Mercedes partes trabajo.
Using your Mercedes repair manual, know how each Mercedes parts work.
Ensayamos tres o cuatro veces y ya cada uno sabe lo que debe hacer.
We rehearse three or four times and then each one does what is to be done.
Y sin embargo, cada uno sabe, que el Seguros con algo solo no me gustaría pagar.
And yet each knows, that the Insurance with something only not really like to pay.
Pero ni mucho menos cada uno sabe, cómo trasladar la foto con iPhone al ordenador.
But not everyone knows how to move a photo with iPhone on the computer.
Y cada uno sabe lo que está pensando el otro antes de que siquiera lo pienses.
And you each know what the other's thinking before you even think it.
No cada uno sabe que usted es escritor y la competición para el trabajo es muy alta.
Not everyone knows you are a writer and the competition for work is very high.
Escuchad, por qué no nos limitamos a hacer lo que cada uno sabe hacer mejor.
Listen, what if we each do what we're good at.
En presencia de objetos del sentido, cada uno sabe cuán prestos los sentimientos responden a tales objetos.
In presence of objects of sense, every one knows how readily the feelings respond to such objects.
Vivimos momentos históricos, cada uno sabe que es así, no nos engañemos.
We are living historic moments, each of us knows that this is the case, let us not fool ourselves.
Word of the Day
fresh