Possible Results:
cacho
-bit
,horn
See the entry forcacho.
cacho
-I catch
Presentyoconjugation ofcachar.
Cacho
-Charlie
See the entry forCacho.

cacho

Me siento como un cacho de carne en esta cosa.
I feel like a piece of meat in this thing.
Todo el mundo quiere un cacho de Murphy.
Everybody wants a piece of the Murphy.
Pero no creas que voy a enterrar a ese cacho de carne.
But don't think I'm going to bury that... bag of flesh.
Durante millones de años, este cacho de roca viajó a través del espacio.
For millions of years, the chunk of rock floated through space.
¡Eso no es...! ¡No soy un cacho de carne!
That wasn't— I'm not a piece of meat!
Juanito Echevarría nos dio un cacho de tierra para sembrar café.
He gave us a piece of land to grow coffee.
Guárdame un cacho de la vejiga.
Save me a slice of the bladder.
Trofeo de pesca de lucio, perca, asp, cacho.
Trophy fishing for pike, perch, asp, chub.
Tío, yo quiero un cacho de eso.
Man, I'd like a piece of that.
¿No pillas cacho ni en tus sueños?
You don't even get laid in your dreams?
No es más que un cacho de carne.
He's nothing but a pile of flesh.
Creen que van a pillar cacho, ¿verdad?
They think they're gonna get some action, right?
Ni siquiera la he visto todavía, y ya le arranque un cacho.
I haven't even seen it yet, and I already popped a chub.
¿Quieres un cacho de mí?
You want a piece of me?
Pero necesitamos un cacho de autonomía.
But we have to have a bit of autonomy too.
En la primer experiencia, uvas del mismo cacho fueron separadas en dos grupos.
In the first one, grapes from the same bunch were separated into two groups.
Al final, ¿a quién le ha tocado el cacho mayor?
In the end, who took the biggest slice?
Guárdame un cacho de tarta.
Save me a piece of cake.
¡No soy un cacho de carne!
I'm not a piece of meat!
Guárdame un cacho de tarta.
Save me a bit of cake.
Word of the Day
to drizzle