caber
El diseño compacto lo hace altamente portátil, fácilmente cabiendo dentro de una mochila. | The compact design makes it highly portable, easily fitting within a backpack. |
De una manera, esto está cabiendo. | In a way, this is fitting. |
Sigue una gran bolsa de voces, sonidos que busquen su lugar cabiendo con los otros. | The great pocket of voices, sounds that search for their place, fitting with others continues. |
El Torreón sí mismo se construye con granito firme, alisado perfectamente y cabiendo en uno a. | The Torreón itself is built with firm granite, perfectly smoothed and fitting into each other. |
La tapa sí mismo protege todos los controles principales, cabiendo perfectamente a cualquiera de las unidades mesa. | The lid itself protects all major controls, fitting neatly to any of the tabletop units. |
Diseño compacto de la DJM-450 es ideal para actuaciones en vivo, fácilmente cabiendo dentro de cualquier instalación. | The DJM-450's compact design makes it ideal for live performances, easily fitting within any setup. |
Si, cabiendo la administración del recibimiento de recursos y distribución de las ayudas al Secretariado de cada FSM. | If, fitting hosting resources management and distribution of aid to the Secretariat of each FSM. |
Esto los hace fácil de llevar con usted dondequiera que vaya, cabiendo dentro de una mochila con facilidad. | This makes them easy to take with you anywhere you go, fitting within a backpack with ease. |
El X 1 es ligera, en una cubierta delgada, pero muy sólida, cabiendo perfectamente con la configuración de tu club. | The X1 is lightweight, in a slim yet robust housing, fitting perfectly with your club set-up. |
El diseño compacto es ideal para usuarios de studio en movimiento, fácilmente cabiendo en los viaje bolsas y mochilas por igual. | The compact design is ideal for studio users on the move, easily fitting into travel bags and backpacks alike. |
El compacto, USB bus diseño accionado hace que la interfaz altamente portátil, cabiendo dentro de su bolsillo o el bolso con facilidad. | The compact, USB bus powered design makes the interface highly portable, fitting within your pocket or bag with ease. |
La cabeza modelo de la práctica está cabiendo para empezar o los estudiantes de la escuela de la belleza al maquillaje permanente plástico. | Practice model head is fitting for starters or beauty school students to plastic permanent makeup. |
Diseño y construcción El diseño ultra compacto es extremadamente portátil, fácilmente cabiendo dentro de su bolsillo y hasta el bolsillo de la capa. | Design & Construction The ultra-compact design is extremely portable, easily fitting within your pocket and even your coat-pocket. |
Esta innovación ayudada mejoró la capacidad de nuestros clientes de instalar y de desplegar cabiendo en espacios más pequeños y teniendo menos impacto visual. | This innovation helped improved our customers' ability to install and deploy by fitting in smaller spaces and having less visual impact. |
En el segundo, no había una descripción de los criterios para identificar tales talentos y virtudes, cabiendo esa atribución a los órganos del gobierno. | In the second, there was no description of the criteria for identifying such talents and virtues, but it was left up to government bodies to decide. |
Con una altura interior de 60 a 120cm, sigue cabiendo en la mayoría de armarios de cultivo y es una cepa perfecta para el método SOG. | With a height of 60–120cm indoors, she can still fit in most tents and makes a perfect specimen to grow in a SOG. |
Así, el malagueño quedó relegado al banquillo, no cabiendo en el ataque de un conjunto en el que eran titulares por decreto los delanteros Cristiano Ronaldo, Karim Benzema y Gareth Bale. | There was no place for him on an offense formed by Cristiano Ronaldo, Karim Benzema and Gareth Bale. |
El sufrimiento causado por la ausencia de límites es en consonancia con la acción emprendida, cabiendo a cada uno lo prevenirlo en la conducta moderada en todo. | The suffering caused by the lack of limits is according to the action, being up to everyone to prevent it with a moderate conduct in everything. |
IK Multimedia ha diseñado Pro DUO para que es el tamaño perfecto - fácilmente cabiendo en la palma de su mano y en cualquier mochila, bolsa o incluso su bolsillo. | IK Multimedia have designed the Pro DUO so that it's the perfect size - easily fitting into the palm of your hand and into any backpack, gig bag or even your pocket. |
IK Multimedia han diseñado la Pro DUO que es el tamaño perfecto - fácilmente cabiendo en la palma de su mano y en cualquier mochila, bolsa o incluso su bolsillo. | IK Multimedia have designed the Pro DUO so that it's the perfect size - easily fitting into the palm of your hand and into any backpack, gig bag or even your pocket. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.