caber
Veamos si cabes en mi bolso de hombre. | Let's go see if you fit in my man purse. |
Sabes que no cabes por la escotilla. | You know you won't fit through the top hatch. |
Tu no cabes en mi calcetín. | You won't fit in my stocking. |
No, no cabes bajo la cama. | No, there's no room under the bed. |
A ver si cabes por aquí. | See if you can squeeze through there now. |
Que eso significa que ya no cabes. | Which means you aren't gonna fit. |
¿Todavía cabes en él? | You still fit in that? |
Me gustaría ver si cabes. | Like to see you fit. |
Tú cabes por aquí, ¿verdad? ¿Qué? | You could fit through here, right? |
Que por ahí no cabes. | You can't fit through there. |
Tú cabes por aquí, ¿verdad? ¿Qué? | Uh, you could fit through this window, right? |
Tú también cabes debajo. Vale. | You can get under, too. All right. |
¿Está bien? Te lo dije. No cabes por ahí con esas astas. | I told you, you can't come through with those antlers. |
Aquí cabes. No, no hay problema. | There's room back here. That's okay. |
Con él no cabes. | He is the ring. |
Sin embargo, algunas cosas que necesidad apenas no cabes en un chaleco y que son porqué debes llevar una caja de los trastos. | However, some things that you need just do not fit into a vest and that is why you should carry a tackle box. |
Apenas cabes en el carro, Henry. ¡Ponte a régimen, mano! | You hardly fit in the car, Henry. Go on a diet, man! |
¿Cabes en algún lugar de esta historia? | Do you fit into this story somewhere? |
¿Cabes en algún lugar de esta historia? ¿Dónde? | Do you fit into this story somewhere? Where? |
¿Cabes en un avión? | You fit on a plane? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.