como fueron

Lea toda la historia de cómo fueron creadas las esculturas aquí.
Read the entire story of how the sculptures were created here.
Todos sabemos cómo fueron las negociaciones en Cancún.
We all know how the negotiations in Cancún went.
No queda claro cómo fueron delatados los escondidos.
It is not clear how the people in hiding were betrayed.
Empero, aún nadie olvida cómo fueron a terminar Mahuad y Noboa.
We all remember how Mahuad and Noboa were finished.
¿Sabes cómo fueron los primeros días?
You know what the early days are like?
Pero sabe cómo fueron las cosas en realidad, ¿no?
But you know better than that, don't you?
El guion, que se puede descargarw2, muestra claramente cómo fueron presentados los conceptos.
The script, which can be downloadedw2, is self-explanatory and shows clearly how the concepts were presented.
Pregúntales cómo fueron sus procesos de destete.
Find out what their weaning process was like.
¿Era esto algo que teníais en mente o simplemente un resultado de cómo fueron las cosas?
Was this something you had in mind or just a result of how things went?
Te he dicho antes que existen tres versiones que explican cómo fueron descubiertos los Śivasūtra-s.
I have told you before that there are three versions explaining how the Śivasūtra-s were discovered.
Para entender cómo feliz eran tienes que entender cómo fueron las cosas en esos días.
To understand how happy they were you have to understand how things were in those days.
Se explicarán los útiles de caza utilizados durante la prehistoria y cómo fueron evolucionando éstos.
Will explain the useful ones of hunt the used during the prehistory and how these were evolving.
Produzcas un breve informe describiendo cómo y por qué los cres y cómo fueron eficaces.
Produce a short report describing how and why you created them and how effective they were.
Los resultados del aprendizaje deben ser reconocidos y validados independientemente de dónde, cuándo y cómo fueron adquiridos.
Learning outcomes wherever, whenever and however achieved should be recognised and validated.
Estos son los anuncios reales y citó exactamente cómo fueron escritos.
These are real ads and quoted exactly how they were written.
Descubre los trulls de la UNESCO y cómo fueron construidos.
Discover the UNESCO trulli and how they were constructed.
Co-fundadora del Festival de Tariq Cherif explica cómo fueron sorprendidos, también.
Festival Co-founder Tariq Cherif explains how they were surprised, also.
¿Sabe cómo fueron creados, diseñados, fabricados o distribuidos?
Do you know how they were created, designed, manufactured or distributed?
¿Cómo nace RUTHLESS y cómo fueron esos primeros años?
How did RUTHLESS born and how were those early years like?
Los jugadores quieren más detalles de cómo fueron eliminados.
Players wanted additional details about how they were eliminated.
Word of the Day
milkshake