burn up

Yeah, I got to go burn up my EBT card.
Sí, me tengo que ir quemar mi tarjeta EBT.
I want enough to burn up everything in that factory.
Quiero lo necesario para quemar todo en esa fábrica.
But he didn't burn up in the crash, that's for sure.
Pero no se calcinó en el accidente, eso seguro.
It's always the same. They just seem to burn up.
Siempre es lo mismo, parece que vayan a quemarse.
If you don't burn up on entry.
Si es que no te incineras en la entrada.
Why don't they burn up in the heat?
¿Por qué no se consumen en ese calor?
And she will burn up all my oxygen, and I need it.
Y ella va a consumir todo mi oxígeno y lo necesito.
Well, he didn't burn up, so let's go talk to him.
Él no murió quemado, así que vayamos a hablarle.
He's gonna burn up inside the moon.
Va a calcinarse dentro de la luna.
He didn't burn up on the couch.
Él no se consumía en el sofá.
They pulse through my organs and legs and burn up my ears.
Pulsan a través de mis órganos y piernas y queman mis orejas.
I wish that I let your stuff burn up in that room.
Me gustaría que me dejé tus cosas queman en esa habitación.
I don't want to burn up the Commissioner's car.
No quiero quemar el auto del Inspector.
They usually burn up in the atmosphere.
Generalmente se queman al entrar en la atmósfera.
Why don't we just let it burn up?
¿Por qué no dejamos que se queme?
They usually burn up in the atmosphere.
Generalmente se queman en la atmósfera.
Do you want me to burn up in here?
¿Quieres que me queme aquí?
Why don't we just let it burn up?
¿Por qué no dejamos que arda?
We didn't mean to burn up the tent.
No quisimos quemar la tienda.
But try to use it, you burn up.
Pero si lo usas, te puedes quemar.
Other Dictionaries
Explore the meaning of burn up in our family of products.
Word of the Day
cinnamon