building mass
Popularity
500+ learners.
- Examples
This horizontal division, which also varies subtly in height, splits the building mass visually into smaller volumes. | Esta división horizontal, que también varía sutilmente en altura, divide la masa del edificio visualmente en volúmenes más pequeños. |
Armed forces of the world proletariat can not take action without building mass organizations of struggle beforehand. | El mundo proletariado fuerzas armadas no puede actuar sin la construcción de organizaciones de masas que luchan antemano. |
Through carefully planned cuts through the building mass, glances from the spa open up to the mountain and lake panoramas are created. | Mediante aberturas cuidadosamente diseñadas en la masa del edificio, se crean vistas panorámicas a las montañas y el lago. |
The building is illuminated upwards between the curved glass walls, which underlines the sculptural form of the building mass in the dark. | El edificio se ilumina hacia arriba entre las paredes curvas de vidrio, lo que subraya la forma escultórica de la masa del edificio en la oscuridad. |
Continuous planters along building edges further soften the rectilinear building form and minimize visual impact of the building mass. | Jardineras continuas a lo largo de los bordes de la construcción suavizan aún más la forma del edificio rectilíneo y minimizan el impacto visual de la masa del edificio. |
Now while some of these small reforms are very well, much more could be achieved with if Hadash had the approach of building mass struggle. | Ahora, si bien algunas de estas pequeñas reformas están muy bien, se podría lograr mucho más si Hadash tuviera el enfoque de la construcción de la lucha de masas. |
The main way we do this is by building mass movements that bring people into progressive activism and introduce them to socialist politics and organization. | Para hacer esto, hay que organizar movimientos masivos que atraen a la gente hacia el activismo progresivo, los introduce y cultiva en cuanto a la organización y la política socialista. |
But whatever one's views on electoral politics, let us unite that the main efforts of those who want to stop this deadly trajectory should lie in building mass resistance. | Pero sea cual sea la posición de cada quien sobre la política electoral, unámonos en una cosa: que los que quieren parar esta peligrosa trayectoria deben concentrar sus esfuerzos en la resistencia popular. |
This is the only way it's gonna change—through building mass resistance against these outrages and, on our part in particular, waging struggle to win people to revolution. | Esta es la única forma en que eso va a cambiar — por medio de la construcción de una resistencia de masas contra estos ultrajes y, por nuestra parte en particular, emprender la lucha para ganar a la gente hacia la revolución. |
In the above schema, the committee organizing takes place in the intermediate layer, a grouping with loosely shared objectives or tactics, with an eye toward building mass layer organizations and movements. | En el esquema anterior, la organización de un comité se lleva a cabo en la capa intermedia, una clasificación con objetivos o tácticas vagamente compartidos, y un enfoque en desarrollar organizaciones y movimientos en la capa masiva. |
Our task is to theoretically educate the new generation, fuse them with the experienced cadres and in this way produce a force which can lay the basis for participating–in fact playing a crucial role–in building mass formations. | Nuestra tarea es educar teóricamente a la nueva generación, fusionarla con cuadros con experiencia, y así producir una fuerza que pueda sentar la base para la participación -de hecho jugar un rol fundamental- en la construcción de las formaciones de masas. |
The five floors that make up the building mass are broken up by courtyards and openings in the facades, which are consciously designed to capture constant natural light, the ability to enjoy the views which the surroundings offer and the best natural ventilation. | Las cinco plantas que conforman la masa del edificio se ve interrumpida por patios y aberturas en las fachadas, que están conscientemente diseñadas para captar la luz natural constante, la posibilidad de disfrutar de las vistas que ofrece el entorno y la mejora de la ventilación natural. |
As our policy on building mass organisations is not favourable. | Como nuestra póliza sobre la construyendo de las organizaciones de masas no es favorable. |
The building mass is divided into two parts; Basement and tower. | El edificio se divide en dos partes: el sótano y la torre. |
The project is conceived by a building mass which surrounds this space, becoming a court by itself. | El proyecto se concibe como una masa de edificación alrededor de este espacio, que actúa como patio. |
These walls arc out beyond the building mass into the landscape and help delineate different zones within the building. | Estas paredes se arquean más allá de la masa del edificio hacia el paisaje y ayudan a delinear diferentes zonas dentro del edificio. |
Earlier, I was speaking about the importance of colleges and universities in building mass movements of political resistance, including World Can't Wait. | Hace rato hablé de la importancia de las universidades para forjar movimientos de resistencia política, como El Mundo No Puede Esperar. |
Large, silk screen clad and with each other in different angles double facade wall surfaces divide building mass into smaller pieces. | La fachada de muro doble grande, revestida con una serigrafía y con superficies en diferentes ángulos, divide la masa construida en trozos más pequeños. |
As a building mass the main library supports–through its spatial solution and external materials–the townscape in downtown Lohja. | Al tratarse de un edificio importante, la biblioteca principal - a través de su solución espacial y sus materiales externos – refuerza el paisaje urbano del centro de Lohja. |
For the purpose of building mass, Testosterones Suspension has never been surpassed since it was first developed in the 1930s. | Con el fin de construir la masa, la suspensión de testosterona nunca se ha superado desde que se desarrolló por primera vez en la década de 1930. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
