Possible Results:
brindar
Es como si toda la Tierra nos brindara una fiesta... | It's as if all of the earth were throwing us a party. |
El recambio de aire, por lo tanto, no nos brindara una solución confiable. | The replacement of air therefore does not provide us a reliable solution. |
Malcom esperaba que la cárcel le brindara cierta protección contra los justicieros blancos. | Malcolm hoped that jail might provide him some protection from white vigilantes. |
Pidió a la secretaría de la UNCTAD que brindara información sobre los recursos necesarios. | He requested the UNCTAD secretariat to provide information on resource requirements. |
Alguien que nos brindara comida y ropa en esos momentos sería extremadamente bondadoso. | Someone who gives us food and clothing at that time would be extremely kind. |
El GRULAC apoyó la propuesta original, aunque MÉXICO solicitó que Australia brindara información adicional. | GRULAC supported the original proposal, with MEXICO requesting additional information from Australia. |
Por último, resolvimos que se brindara protección y ayuda a las víctimas del terrorismo. | Finally, we also resolved that protection and help be afforded to the victims of terrorism. |
El texto existente debía enmendarse y aclararse para que brindara la orientación necesaria. | The current text needed amendment and clarification for it to provide the needed guidance. |
Primero se alegró de que el nuevo paquete fiscal le brindara nuevos recursos que administrar. | First he rejoiced that the new fiscal package would bring in new resources. |
Los sindicatos solicitaron una orden provisional para que un empleador brindara seguridad en caso de daños. | Trade unions, applied for an interim order that an employer provided security for damages. |
Un coche de la clase compacta les brindara suficiente espacio a cuatro viajeros con sus equipajes. | The cars of the compact class provide sufficient space for four passengers and their luggage. |
La duena de la casa es realmente agradable y le brindara siempre gran privacidad. | The owner of the casa is really nice and will give you a lot of privacy. |
Ese día, se le pidió a la Cruz Roja Italiana de Ferrara que brindara una intervención urgente. | On that day, the Italian Red Cross of Ferrara was asked to provide an urgent intervention. |
Unas 1.200 personas fueron mantenidas bajo custodia durante varios días, sin que se les brindara atención médica apropiada. | Some 1,200 people were held in army custody for several days without appropriate medical attention. |
Tras la investigación de la CEPAL, debería venir un sondeo que nos brindara respuestas a esta pregunta. | More research should follow the ECLAC study to provide some answers to that question. |
Los participantes subrayaron la necesidad de que se brindara acceso a la información para el seguimiento, la evaluación y el examen. | Participants stressed the need to provide access to information for monitoring, assessment and review. |
Le estamos muy agradecidos por las generosas oportunidades que nos brindara durante el año. | We are very grateful to Him for the bounteous opportunities that He has given us in the bygone year. |
Luego de que se le brindara protección, Callejas continuó realizando su trabajo con dos guardaespaldas y un auto blindado. | After being provided with security, Callejas carried out his work with two bodyguards and a bulletproof car. |
Este modelo también permitiría que la asistencia técnica se brindara de una manera más coherente, compatible, eficaz y precisa. | This template would also enable technical assistance to be provided in a more coherent, consistent, effective and accurate manner. |
Usted se enfoca en el contenido de su presentacion, la que le brindara los beneficios que usted espera. | You just focus on the contents of your presentation, which will give you the benefits you are expecting. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.