- Examples
Cubrir brechas de tratamiento en: República Dominicana, Honduras y Panamá. | Coveres gaps of treatment in: Dominican Republic, Honduras and Panama. |
Evaluación del estado actual y análisis preliminar de brechas (2004). | Assessment of current state and preliminary analysis of breaches (2004). |
Hacer una auditorÃa energética y ver dónde están las brechas. | Do an energy audit and see where the gaps are. |
Sin embargo, para algunos sectores estas brechas aún siguen presentes. | However, for some sectors these gaps are still present. |
Esta es solo un lista parcial de posibles brechas y divisiones. | This is just a partial list of possible gaps and splits. |
Las brechas culturales que cruzamos no son solo geográficas. | The cultural gaps that we cross are not just geographical. |
Además, puede ser visto como herramienta para examinar brechas organizacionales. | Furthermore, it can be seen as a tool to examine organizational gaps. |
Las brechas son reales, y nunca pueden ser completadas. | The gaps are real, and can never be filled in. |
El programa, que comenzó en 2000, tiene brechas en la cobertura. | The program, which started in 2000, has gaps in coverage. |
Cubre brechas de tratamiento en Ecuador y Venezuela. | Covers gaps of treatment in Ecuador and Venezuela. |
En tu opinión, ¿cuáles son las brechas en esta área? | What in your opinion are the gaps in this area? |
En este caso, las brechas serán sistemáticamente informó. | In this case, the gaps will be systematically reported. |
Sin embargo, existen brechas para acceder a esos servicios. | However, there are gaps in access to these services. |
El Presidente quiere asegurarse que no hubo brechas de seguridad. | The President wants to ensure that there were no security breaches. |
Las brechas que aparecieron en las afueras se llenaron de nuevo. | Any gaps that appeared in the outskirts were filled again. |
TodavÃa tenemos brechas en aprendizaje entre diferentes subgrupos. | We still have gaps in learning between different sub-groups. |
El detalle importante es lo que, exactamente, causó estas brechas de contención. | The important detail is what, exactly, caused these containment breaches. |
Como regla, las brechas entre los dientes son de origen hereditario. | As a rule, the gaps between the teeth are of hereditary origin. |
Sin embargo, sà identificamos brechas y mejoramos nuestras prácticas. | However, we did identify gaps and improve our practices. |
Desde 2012 solo tres economÃas no aumentaron sus brechas de homologación. | Since 2012 only three economies did not increase their equalisation gaps. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
