break the law

If you're the law, it's easier to break the law, right?
Si eres la ley, es fácil quebrantarla, ¿verdad?
You have a guy you paid to break the law.
Usted tiene un chico que pagó a violar la ley.
My client has done nothing to break the law.
Mi cliente no ha hecho nada que viole las leyes.
Would you ever break the law to get a conviction?
¿Alguna vez quebrantarías la ley para conseguir una condena?
I am the guy to break the law for you.
Soy el hombre para romper la ley por ti.
But she knows that we can't break the law.
Pero ella sabe que no podemos romper la ley
Did you do anything to break the law in any way?
¿Hizo usted algo para violar la ley de alguna manera?
You're not gonna break the law to get into a club.
No vas a quebrantar la ley para entrar en un club.
And it still doesn't mean he didn't break the law.
Y aún así no significa que no infringiera la ley.
In fact, we can't break the law of gravity.
De hecho, no podemos quebrar la ley de la gravedad.
Our focus must be on those who break the law.
Nuestra atención debe estar puesta en quienes infringen la ley.
Does that give her the right to break the law?
¿Eso le da el derecho de quebrantar la ley?
That's like saying you could break the law of gravity.
Es como decir que puedes romper la ley de la gravedad
And unlike you, I don't break the law.
Y a diferencia de ti, Yo no infringir la ley.
I get it, but that's no excuse to break the law.
Lo entiendo, pero no es excusa para quebrantar la ley.
If my people break the law, they shall be punished.
Si mi pueblo viola la ley, será castigado.
It doesn't mean that you have to break the law.
No quiere decir que tengas que saltarte la ley.
Those who break the law are subject to administrative sanctions.
Las infracciones de la ley están sujetas a sanciones administrativas.
I couldn't break the law to achieve any goal.
No podía violar la ley para lograr cualquier objetivo.
He wouldn't be the first of us to break the law.
Él no sería lo primero de nosotros para infringir la ley.
Word of the Day
to drizzle