bother me

And this is where the story started to bother me.
Y es aquí donde la historia comenzó a molestarme.
She broke the vase on purpose to bother me.
Ella rompió el florero a propósito para molestarme.
Yeah, he doesn't like to bother me when I'm working.
Sí, no le gusta molestarme cuando estoy trabajando.
No one dared to bother me because my brothers were always there.
Nadie se atrevió a molestarme porque mis hermanos siempre estaban allí.
Mister, you don't know me well enough to bother me.
Señor, no me conoces lo sufciente como para molestarme.
You need a warrant if you want to bother me.
Necesitas una orden si quieres molestarme.
You need a warrant if you want to bother me.
Necesitas una orden si quieren molestarme.
This pain will bother me for the rest of my life.
Este dolor me molestará para el resto de mi vida.
There are several things about the experience that bother me.
Hay varias cosas sobre la experiencia que me molestan.
What will bother me is being in the wrong place.
Lo que me molestará es estar en el lugar equivocado.
But there are so many things in life that bother me.
Pero hay tantas cosas en la vida que me molestan.
Overexposure to the centre, but that does not bother me.
La sobreexposición al centro, pero eso no me molesta.
Go in the car then... and don't bother me.
Métete en el coche entonces... y no me molestes.
Don Michael, does not bother me: You yes knew what.
Don Miguel, no me fastidie: Usted sí sabía qué.
And by the way, this doesn't bother me at all.
Y para que conste, esto no me molesta en absoluto.
Two men getting married doesn't bother me in the least.
Dos hombres casándose no me molestan en lo más mínimo.
The joint looked like trouble, but that didn't bother me.
El lugar parecía problemático, pero eso no me molestó.
Get off my stoop, and don't bother me again.
Salga de mi escalera, y no me moleste de nuevo.
I don't know why they bother me with these things.
No sé por qué me molestan con estas cosas.
I don't know why they bother me with these things.
No sé por qué me molestan con esas cosas.
Word of the Day
celery