- Examples
Se rehabilitaron 18 bordos y se construyeron 17 tanques de almacenamiento de agua. | Rehabilitated 18 dikes and built 17 water storage tanks. |
Los nuevos bordos y terraplenes necesitan una protección eficaz contra la erosión desde el principio. | New slopes and embankments need effective erosion control from the get-go. |
Las medidas estructurales típicas incluyen bordos a lo largo del río y represas para almacenamiento aguas arriba. | Typical structural measures include levees along the river and dams for upstream storage. |
El equipo técnico de TENAX fue llamado para diseñar los bordos de suelo reforzado. | TENAX technical team were approached for the design of the reinforced earth bunds. |
¿La presa o los bordos? | The dam or the banks? |
Esto permite usar para el transporte de los paquetes los automóviles regulares sin bordos adicionales y las ataduras. | It allows to use for transportation of packages usual cars without additional boards and fastenings. |
La temporada de 2002 la paso entre cruceros y regatas dando bordos por todo el Mediterráneo. | The 2002 season saw Cambria cruising and racing in all the Mediterranean waters. |
Sobre el aceite de oliva en la sartén con los altos bordos freímos la cebolla con el jamón. | On olive oil in a frying pan with high boards we fry onions with ham. |
Friccionen todo el jabón preparado sobre el rallador, habiendo recogido la viruta en la escudilla con los altos bordos. | Grate all prepared soap, having collected shaving in a bowl with high boards. |
En el plato con los altos bordos, en que daréis el desayuno, pongan su plato por las capas. | In a plate with high boards in which will give a breakfast, spread your dish layers. |
Muchas opciones fueron consideradas cuando se diseñaron los bordos, pero el suelo reforzado probó ser la más económica. | Several options were considered when designing the bunds, but the reinforced earth option proved to be the most economical. |
Es uniforme distribuyan preparado polentu por la capacidad cerámica para vypekaniya con los altos bordos, dejen enfriarse y luego cubran con la tapa. | Evenly distribute ready polenta on ceramic capacity for baking with high boards, let's cool down and then cover. |
Ser cautelosos que en la capacidad con la parafina no caiga el agua, por eso usen la cacerola con los altos bordos. | Be careful that water therefore use a pan with high boards did not get to capacity with paraffin. |
El área total del sitio, incluyendo bordos, pasillos, estacionamiento, caseta de vigilancia, y área de cultivo, es de 5,043 m2. | The total area of the facility, including dikes, walkways, parking, office building, and irrigation plot, is 5,043 m2. |
La vajilla debe ser con los bastante altos bordos, puesto que la carne se cocerá a fuego lento en una gran cantidad de la salsa. | The ware has to be with quite high boards as meat will be stewed in a large number of gravy. |
Para vypekaniya es necesario recoger la forma o el asador con los altos bordos, puesto que testo en el proceso se levanta muy fuerte. | For baking it is necessary to pick up a form or a baking sheet with high boards as dough in process very strongly rises. |
Algunos hicieron balsas de troncos para salir hasta la ciudad de El Progreso, montando sobre ellas sus bicicletas y utilizando éstas en las veredas de los bordos. | Some communities made log rafts to reach El Progreso, taking their bicycles along and using them on the river dikes. |
Luchando desde los primeros bordos en el Bósforo, el Estrella Damm ha estado entre los grandes animadores de la flota desde el principio. | Fighting from the first tacks in the Bosphorus Strait, Estrella Damm has been one of the biggest competitors of the fleet from the start. |
Por eso más vale tomar la vajilla con unos más altos bordos, por ejemplo, la forma con utolschennymi por las paredes o la sartén sin manos. | Therefore it is better to take ware with higher boards, for example, a form with reinforced walls or a frying pan without handles. |
Está prohibida la privatización, renta o venta de los ojos de agua, presas o bordos. Y nadie puede emplearlos para uso personal, sino comunitario. | The privatization, rent or sale of springs, dams or riverbanks is banned and nobody can use them for their personal use, only for community use. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
