boquita

El Mait ya se pone solito su chupete en la boquita.
Mait is already putting by himself his pacifier into his mouth.
Sé lo que es una guitarra, boquita inteligente.
I know what a guitar is, little smart mouth.
Tengo una 100 de pecho para tu boquita.
I have a 100 chest to your mouth.
Para acompañar con dips, patés, y cualquier otra boquita.
Great for your dips, pates and any other serving.
Soy chilena, con una boquita ensalivada.
I am Chilean, with a little mouth salivate.
Bueno, deja que humedezca tu preciosa boquita.
Oh, well let me wet your beautiful beak.
Esta chica si que tiene una boquita.
This girl got a mouth on her.
Morena muy atractiva, boquita insinuante.
Brunette very attractive, mouthful insinuating.
Sí, usted tiene una boquita un poco, poquita, marchita.
Yes, you have a small mouth Just a little, a little Faded.
¿Esa boquita te compró esta cicatriz?
Did your mouth buy you this scar?
Muéstrame esa boquita, ¿eh?
Let me see that pretty mouth, huh?
Tiene una linda boquita, ¿verdad?
Quite a little mouth on him, isn't there?
Hola, boquita de piñón, ¿cómo te llamas?
Hi, sweet mouth. What's your name?
Abre la boquita, querida.
Open your mouth, dear.
Si que tienes una boquita.
You got a mouth on you.
Abre la boquita, cariño.
Open your mouth, dear.
Pero cuando tienes otra boquita que alimentar, te llenas de todo tipo de preguntas.
But when you have a little mouth to feed, all sorts of questions crop up.
¿Eras tú, boquita de azúcar?
Was it you, sugar mouth?
Los caballeros elogian mucho mi boquita de ángel, puedo besarte o hacer otras cositas más.
The gentlemen praise my angel's mouth a lot, I can kiss you or do other little things.
Que para algo tiene una boquita tan atractiva con la que las fantasías de cualquier hombre se hacen realidad.
For something has an attractive mouth with which any man's fantasies come true.
Word of the Day
to drizzle