blitzkrieg

They wish to test their blitzkrieg in Brunete.
Desean ensayar su blitzkrieg en Brunete.
And then you unleash this blitzkrieg, and we don't have the ability to defend ourselves.
Y luego desataron esta guerra relámpago, y no tenemos la capacidad de defendernos.
In fact, this sandwich could easily be described as a full-scale culinary blitzkrieg.
De hecho, este sándwich fácilmente podría ser descrito como una guerra relámpago culinaria a gran escala.
There was also another version of blitzkrieg - taking Kiev and planted here Viktor Yanukovych.
También hubo otra versión de la guerra relámpago - tomar Kiev y plantó aquí Viktor Yanukovich.
You know, I didn't see you volunteering for the Captain's blitzkrieg here.
Sabes, no vi que te presentases voluntaria para el ataque relámpago del capitán.
The blitzkrieg by this "Overnight Nation" must have something to do with Eldridge.
La guerra por esta "Nación de la Noche a la Mañana" tiene algo que ver con Eldridge.
This request may still be fulfilled, although blitzkrieg did not work out so well in Lebanon.
Esta demanda todavía puede cumplirse, aunque la guerra relámpago (blitzkrieg) no funcionó muy bien en el Líbano.
Russia's energy seduction blitzkrieg is focused like a laser on Central Asia as well.
La guerra relámpago de la seducción energética rusa se centra como un láser también sobre Asia Central.
We are on day seven, and the dramatic events tell us that it will not be a blitzkrieg.
Estamos en el séptimo día y los dramáticos acontecimientos nos indican que no será una blitzkrieg.
Like James Steinberg, the Vice Secretary of State, they consider the financial crisis as a blitzkrieg.
Con el secretario de Estado adjunto, James Steinberg, ellos ven la crisis financiera como una Blitzkrieg.
In such a blitzkrieg doesn't it become more difficult for an ignorant person to find an absolute guru?
Tal como un blitzkrieg ¿no se vuelve más difícil para una persona ignorante encontrar un guru absoluto?
A local mystic predicts that Varginha will suffer some kind of retribution for its blitzkrieg on the interplanetary visitors.
Un místico local predice que Varginha va a sufrir algún tipo de represalia por su ataque relámpago en los visitantes interplanetarios.
Heinz Guderian was a genius in developing Germany's blitzkrieg tactics, and here he is represented in miniature.
Heinz Guderian era un genio en el desarrollo de tácticas de guerra relámpago de Alemania, y aquí está representado en miniatura.
Tbilisi was apparently counting on a blitzkrieg that would have faced the international community with a fait accompli.
Al parecer, Tbilisi esperaba una guerra relámpago para poner a la comunidad internacional ante un hecho consumado.
In a week-long whirlwind tour, with daily press releases, the blitzkrieg of the happy colonials was complete.
En una gira-torbellino de una semana, con comunicados de prensa diarios, la guerra relámpago de los colonos felices estaba completa.
Brilliant military strategists like Mikhail Tukachevsky, who had earlier anticipated Germany's blitzkrieg tactics, perished in the purges.
Brillantes estrategas militares como Mijail Tukachevski, que anteriormente había anticipado las tácticas de la blitzkrieg (guerra relámpago) alemana, perecieron en las purgas.
Of course, nothing in the future can to compare to form of the November/December 2016 anti-Fidel media blitzkrieg.
Por supuesto, nada en el futuro podrá compararse con la guerra mediática relámpago anti-Fidel, que tuvo lugar en noviembre y diciembre de 2016.
Regardless, he evidently had persuaded Esarhaddon that the blitzkrieg tactics of the Scythians be employed in order to achieve a different outcome.
No obstante, evidentemente había convencido a Asaradón de que utilizara las estrategias de guerra relámpago de los escitios para lograr un resultado diferente.
Combat systems change: blitzkrieg with tanks, aviation, mechanized troops, powerful cannons, armored rockets, massive bombings and, finally, atomic war.
Cambio de sistemas de combate: guerra relámpago con tanques, aviación, tropas mecanizadas, cañones de gran poder, cohetes acorazados, bombardeos masivos y, finalmente, guerra atómica.
The crescendo began some eight years ago when the dark unleashed its blitzkrieg of simultaneous catastrophes, which did indeed give it a brief respite.
El crescendo comenzó hace unos ocho años, cuando la oscuridad desencadenó su bombardeo o guerra relámpago de catástrofes simultáneas, que, efectivamente, le dio un breve respiro.
Other Dictionaries
Explore the meaning of blitzkrieg in our family of products.
Word of the Day
lean