la guerra relámpago

Sabes, no te veo de voluntaria para la guerra relámpago del Capitán.
You know, I didn't see you volunteering for the Captain's Blitzkrieg here.
También hubo otra versión de la guerra relámpago - tomar Kiev y plantó aquí Viktor Yanukovich.
There was also another version of blitzkrieg - taking Kiev and planted here Viktor Yanukovych.
Esta demanda todavía puede cumplirse, aunque la guerra relámpago (blitzkrieg) no funcionó muy bien en el Líbano.
This request may still be fulfilled, although blitzkrieg did not work out so well in Lebanon.
En una gira-torbellino de una semana, con comunicados de prensa diarios, la guerra relámpago de los colonos felices estaba completa.
In a week-long whirlwind tour, with daily press releases, the blitzkrieg of the happy colonials was complete.
En un momento en el que la guerra relámpago era una amenaza real, el gobierno tenía que encontrar alguna forma de apaciguar al pueblo.
In a time where the Blitz was a real threat, the government had to find ways to appease the public.
El fracaso de la estrategia de la guerra relámpago a las puertas de Moscú y la entrada en la guerra de los Estados Unidos de América supusieron el final de la despiadada política expansionista de Alemania y sus aliados.
The Germans' Blitzkrieg strategy came to a halt before the gates of Moscow, and the entry into the war of the USA put an end to the unrelenting expansion policy of Germany and her allies.
Actualmente viendo: 'La guerra relámpago.
Currently viewing: 'La guerra relámpago.
La guerra relámpago de la seducción energética rusa se centra como un láser también sobre Asia Central.
Russia's energy seduction blitzkrieg is focused like a laser on Central Asia as well.
Word of the Day
ink