Possible Results:
Presentél/ella/ustedconjugation ofbizcar.
bizca
-wink
Affirmative imperativeconjugation ofbizcar.
Feminine singular ofbizco(adjective)

bizcar

Y la otra es bizca.
And the other's cross-eyed.
Ella, en cambio, está medio bizca.
Her, on the other hand, botched Botox.
Mito: si una persona se pone bizca, los ojos se le quedarán así para siempre.
Myth: If you cross your eyes, they'll stay that way.
De acuerdo, está bizca.
All right, she's cross-eyed.
Mi mujer es bizca pero yo la amo.
I love my wife just the way she is. Aziz!
Ya no está bizca.
Her eyes are not crossed anymore.
Eliana se puso bizca.
Eliana crossed her eyes.
Olvidándose de la parte inmaterial de la cual está hecho, observa el mundo con una mirada bizca y ve la realidad distorsionada.
Forgetting the immaterial part of which is done, he looks at the world blindly and see a distorted reality.
La expresión completa (en Polonia) Un ojo puesto en Marruecos y otro en el Cáucaso describe a una persona bizca.
In full (and in Poland) One eye to Morocco and the other to the Caucasus might describe a cross-eyed person.
La última vez que la abuela nos hizo de niñera, me dijo que si no me apartaba del ordenador acabaría bizca.
The last time Grandma babysat us, she told me if I didn't get off the computer that I would go cross-eyed.
Durante la crisis las extremidades del muchacho están rígidas (tónicas) y contraidas, la boca está ligeramente abierta, los labios azulados, los ojos fijos y en posición bizca.
The boy's limbs are stiff (tonic) and twisted, his mouth is slightly open, his lips are blue, his eyes are fixed in a squint.
La mansión extravagante de Laura me dejó bizca cuando entré.
Laura's extravagant mansion left me lost for words when I entered.
Creo que tendrán que operar a mi nieta porque bizca.
I think they'll need to operate on my grandaughter because she squints.
Mira, la Agustina me ha dicho que no nos preocupemos, que mientras llegamos, ella y la Bizca la están amortajando.
Augustina said not to worry. She'll take care of everything until we get there.
Cuando me pongo bizca, te pareces a la foto de tu sonograma.
When I squint, you look just like your sonogram picture.
Cuando me pongo bizca, te pareces a la foto de tu sonograma.
When I squint, you look just like your sonogram picture.
No, no me pongo bizca.
No, I don't squint.
Word of the Day
passage