bizarre

Dysgranulopoiesis (neutrophils with hypogranular cytoplasm, hyposegmented nuclei or bizarrely segmented nuclei).
Disgranulopoyesis (neutrófilos con citoplasma hipogranular, núcleos hiposegmentados o núcleos segmentados atípicos).
And then strangely, bizarrely, that leads to politics.
Y entonces, de manera extraña, eso lleva a la política.
Dysgranulopoiesis (neutrophils with hypogranular cytoplasm, hyposegmented nuclei or bizarrely segmented nuclei).
Disgranulopoyesis (neutrófilos con citoplasma hipogranular, núcleos hiposegmentados o núcleos segmentados de manera singular).
Corey: You know there are some that will move around a little bizarrely.
Corey: Usted sabe que hay algunos que se mueven un poco extraño.
Hey, your feet are bizarrely huge.
Oye, tus pies son bizarramente enormes.
The attempted cover-up was bizarrely incompetent.
El intento de encubrimiento fue inexplicablemente incompetente.
No, I feel good, actually, bizarrely good.
No, me siento bien, en realidad, extrañamente bien.
Why are you acting so bizarrely?
¿Por qué actúas de forma tan extraña?
These, bizarrely, politicians want to encourage.
Curiosamente, los políticos quieren fomentar estas crisis.
That's disturbing and yet bizarrely cute!
Eso es preocupante y sin embargo extrañamente lindo!
All right, look, I actually came 'cause I bizarrely want your advice on something.
La verdad es que estoy aquí porque extrañamente quiero tu consejo.
I became bizarrely popular.
Inesperadamente me volví famosa.
During its expansion, the complex was fitted out with lecture halls, a spa and bizarrely, a prison.
Durante su ampliación, el campus fue equipado con salas de lectura, un spa y de forma bizarra, una prisión.
Periodically during the day, I would stop recognising anyone, would shout, get frightened and speak bizarrely.
Periódicamente a lo largo del día, no reconocía a nadie, gritaba, me asustaba y hablaba de forma extraña.
Perhaps most bizarrely, Perkins wasn't even allowed to possess a copy of the NDA she'd signed.
Tal vez lo más extraño es que a Perkins ni siquiera se le permitió poseer una copia del acuerdo que había firmado.
At the end of April, we will know whether Mr Putin will continue to apply the bizarrely low gas prices to Belarus.
A finales de abril, sabremos si el señor Putin continuará aplicando unos precios del gas extravagantemente bajos a Belarús.
During the spring male Capercaillies may approach people and behave bizarrely or aggressively if they do not encounter females at the leks.
Durante la primavera los urogallos machos pueden aproximarse a las personas y comportarse en forma rara o agresivamente si no encuentran hembras en los leks.
The more recent day-at-sea approach does not guarantee environmentally friendly fishing and bizarrely rewards the use of smaller mesh.
El planteamiento más reciente por días de pesca no garantiza una pesca respetuosa con el medio ambiente y, sorprendentemente, remunera el uso de mallas más pequeñas.
Overlooking the bay of Es Grau is Isla Colom, that bizarrely was put up for sale by a Spanish agency in Britain.
Frente a la bahía de Es Grau se encuentra la Isla d´en Colom, que estrambóticamente fue puesta a la venta por una agencia española en Gran Bretaña.
Overlooking the bay of Es Grau is Isla Colom, that bizarrely was put up for sale by a Spanish agency in Britain.
Frente a la bahía de Es Grau se encuentra la Isla d ́en Colom, que estrambóticamente fue puesta a la venta por una agencia española en Gran Bretaña.
Other Dictionaries
Explore the meaning of bizarre in our family of products.
Word of the Day
lair