bill of lading
- Examples
I don't understand this bill of lading. | No entiendo esta factura. |
Here's my bill of lading. | Aquí está mi licencia. |
This is significant since the bill of lading, just like the waybill, are property titles. | Esto es importante ya que el BL, tanto como el Waybill, son títulos de propiedad. |
When preparing the bill of lading, a financial institution is appointed to follow up on it according to the exporter's choice. | Al confeccionar el embarque, se designa una entidad financiera para su seguimiento según la opción que ejerza el exportador. |
This is a bill of lading from our company. | Ésta es una factura de flete de nuestra compañía. |
It is the equivalent to the maritime bill of lading. | Es el equivalente del conocimiento de embarque para cargas marítimas. |
That is, bill of lading of the shipping company. | Es decir, la ley de embarque de la compañía naviera. |
This is a bill of lading from our company. | Es un conocimiento de embarque de nuestra compañía. |
And what about this bill of lading? | ¿Y qué hay con esta ley de carga? |
Check the bill of lading for completeness before you sign it. | Revise que la factura del flete esté completa antes de firmarla. |
I got the bill of lading right here. | Tengo el recibo de carga justo aquí. |
There's the insurance slip and there's the bill of lading. | Aquí tiene el recibo del seguro y el conocimiento de embarque. |
Data insertion and compilation of the bill of lading requires time. | La inserción de datos y la compilación del conocimiento de embarque requieren tiempo. |
Available in the form of a bill of lading or corner straps. | Disponible en forma de un conocimiento de embarque o de la esquina correas. |
This is the bill of lading. | Ésta es la cuenta de embarque. |
Do you have the bill of lading? | ¿Tienes el justificante de embarque? |
I would like to submit this bill of lading as the plaintiff's exhibit 6. | Me gustaría presentar este conocimiento de embarque como evidencia numero 6. |
Thus, the so-called electronic bill of lading is not considered a document of title. | Así pues, el denominado conocimiento de embarque electrónico no se considera un documento de título. |
A detailed list covering the entire consignment was attached to the bill of lading. | Se adjuntaba al conocimiento de embarque una lista detallada de todo el envío. |
The easiest case is when the transport is evidenced by a bill of lading. | El caso más sencillo es cuando el transporte se comprueba con un conocimiento de embarque. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of bill of lading in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.