besotted

No, she is besotted with the man that she thinks he is.
No, está embobada con el hombre que cree que es.
Lord Repton is besotted with Miss Wells.
Lord Repton está encandilado con miss Wells.
I've been besotted with Sam for ages.
He estado atontado con Sam por años.
The Queen is besotted with her.
La Reina está encaprichada con ella.
The King is besotted by her.
El Rey está obsesionado con ella.
Have shortened the distance between the user and beautifully appointed character besotted childhood.
Han acortado la distancia entre el usuario y la infancia bellamente decoradas carácter embrutecido.
Are your students besotted with you?
¿Están tus estudiantes compaginados contigo?
You are besotted, my lord.
Usted está obsesionado, mi señor.
She's besotted with him.
Ella está embobada con él.
You are besotted, my lord.
Usted está obsesionado, mi señor.
You want full moon parties and besotted nights?
¿Buscás excesos y fiestas bajo la luna llena?
Do you even know what "besotted" means?
¿Sabes siquiera lo que significa "enamorado"?
Now I know you're besotted.
Ahora sí que sé que estás ebrio.
She was completely and utterly besotted.
Estaba completamente y absolutamente enamorada.
We have been blessed with 3 delightful daughters with whom we are completely besotted.
Hemos sido bendecidos con tres hijas adorables con las que estamos completamente encantados.
I'm besotted with her.
Estoy obsesionado con ella.
He's no longer besotted, you don't think?
¿No crees que ya esté obsesionado?
Well, thank you, but I think you should know that he actually was pretty besotted with me,
Bueno, gracias, pero creo que deberías saber que él estaba muy obsesionado conmigo,
He was besotted with them, the child was.
El estaba apegado a ellos.
She has besotted him.
Ella le ha hecho perder la cabeza.
Other Dictionaries
Explore the meaning of besotted in our family of products.
Word of the Day
spiderweb