beset
What could be one of the sins which besets us? | ¿Cuál puede ser una de las tentaciones que nos pueden asediar? |
Music - restless that besets or intermittent. | Música - inquieta que acosa o intermitente. |
Which besets the Master. | Que insidia el Maestro. |
It would seem to be an impossible dream considering the chaos that presently besets the Earth. | Podría parecer un sueño imposible considerando el caos que actualmente asola a la Tierra. |
But what we do not know is how to overcome the sin that so easily besets us. | Pero lo que no sabemos es cómo vencer al pecado que tan fácilmente nos asedia. |
Which besets the Master. | Qué acosa al Maestro. |
We of the Galactic Federation understand the continual bombardment of news and information that besets you. | Nosotros, los de la Federación Galáctica comprendemos el continuo bombardeo de noticias e información que los asedia. |
Given the crisis that besets Contadora, this month's peace efforts were crucial. | En esta ofensiva de paz se dieron este mes importantes pasos. Eran necesarios dada la crisis en que cayó Contadora. |
It is high time in humility To think with relation To thy words, John, Foretelling this darkness Which besets the Master. | Ya es hora de humildad Pensar con relación Para tus palabras, Juan, Predicciones sobre esta oscuridad Que insidia el Maestro. |
It is high time in humility To think with relation To thy words, John, Foretelling this darkness Which besets the Master. | Ya es hora de humildad Pensar con relación Para tus palabras, Juan, Predicciones sobre esta oscuridad Qué acosa al Maestro. |
And that is a problem that besets many other capitalisms, including some we usually think of as strong. | Es un problema que acosa a muchos capitalismos más, entre ellos los que podríamos considerar entre los más fuertes. |
Far from finding a prosperous nation, the Cuban dissidents were strongly impacted by the economic crisis that besets Spain. | Lejos de encontrar una nación próspera, los disidentes cubanos fueron golpeados con toda fuerza por la crisis económica que afecta a España. |
The most significant challenge which besets Malaysia is lifting indigenous groups from backwardness and assimilating them into mainstream society. | El reto más significativo que afronta Malasia es sacar a los grupos indígenas de su atraso y lograr que se integren socialmente. |
Expansion has been anticipated from the outset, allowing for growth while avoiding the sprawl that besets so many cities. | Se ha contemplado su ampliación desde el principio, lo que permitirá un crecimiento sin la dispersión urbana que acosa a tantas ciudades. |
Only in this way can we contain, at least in part, the haemorrhage of abandonment that besets the priestly and consecrated life. | Solo así podremos contener, al menos en parte, la hemorragia de los abandonos que afectan a la vida sacerdotal y consagrada. |
Essentially, this report represents a balanced, far-reaching, sensible and tough approach to a perennial problem which besets all Member States of the EU. | Fundamentalmente, este informe representa un enfoque equilibrado, trascendental, sensible y estricto respecto a un problema perenne que acucia a todos los Estados miembros de la UE. |
As we have said over and over in our messages, the greatest truth is that love is the answer to all that besets this world. | Como hemos dicho una y otra vez en nuestros mensajes, la verdad más grande es que el amor es la respuesta a todo lo que aflige a este mundo. |
The bilateral approach underlying the ENP can be viewed as a response to the lack of coordination that besets the policies of the southern Mediterranean countries. | El enfoque bilateral que subyace a la PEV puede ser percibido como una respuesta a la falta de coordinación que existe entre las políticas de los países del sur del Mediterráneo. |
In addition, yet another scourge besets the world, and that is terrorism, which recognizes no borders. Nor does it recognize race or religion in its unspeakable cowardice and blindness. | Además, hay otro flagelo que acosa al mundo, a saber, el terrorismo, que no conoce fronteras, razas ni religión en su cobardía y ceguera sin igual. |
The Darkness, a Symbol for the Force of Evil, concentrates at the limit of the Outside, and from there besets the rest of the Outside and the earth. | La Oscuridad, símbolo de la Fuerza del Mal, se concentra en los límites del Exterior, y desde allí acecha al resto del Exterior y a la tierra. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of beset in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.