bequests
-los legados
Plural ofbequest

bequest

The Foundation is authorised to receive donations and bequests.
La Fundación está habilitada para recibir donaciones y legadosons.
It could constitute an attractive mechanism for bequests, for example.
Podría, por ejemplo, constituir un mecanismo atractivo para efectuar legados.
Hereditary provision documents: wills, codicils, trusts, bequests and tenements.
Actas de disposición hereditaria: testamentos, codicilos, fideicomisos, legados y heredamientos.
Decides whether to accept inheritance, bequests and donations.
Decida si desea aceptar herencias, legados y donaciones.
Um, well, there were a couple of small bequests, I remember.
Bueno, había un par de pequeños legados, lo recuerdo.
Our funds derive from collections, subscriptions, bequests and some property.
Nuestras fuentes de ingresos provienen de colectas, legados y algunas propiedades.
Successions, partitions, transactions, wills, bequests, legacies delivery, repudiation, extrajudicial partition.
Sucesiones, particiones, transacciones, testamentos, legados, entrega de legados, repudiación, partición extrajudicial.
Current grants, contracts, bequests, endowment, and other funding.
Subsidios, contratos, legados, donaciones, y otros fondos actuales.
Palabras llave: Oaxaca; Canary islands; sculpture; donation; charitable bequests.
Palabras llave: Oaxaca; Canarias; escultura; donación; mandas testamentarias.
A large part of the Institute's finances is based on gifts and bequests.
Una gran parte de la economía del Instituto se basa en donaciones y legados.
IV - the donations, grants, contributions, bequests and aid it may be given.
IV - las donaciones, subvenciones, contribuciones, legados y ayudas que le sean destinados.
And there are no other major bequests I shall have to deal with?
¿Y no hay otro legado importante al que tenga que hacer frente?
Includes measurement adjustments, other equity instruments and grants, donations and bequests.
Incluye ajustes por cambio de valor, otros instrumentos de patrimonio y subvenciones, donaciones y legados.
These are the bequests.
Estas son las partijas.
Charitable bequests, less than 1%
Legado solidario, menos del 1%
There are no further bequests.
No hay más requerimientos.
In more recent times the library's collection was enlarged principally by archiepiscopal and canonical bequests.
En tiempos más recientes la biblioteca fue acrecentada principalmente por legados de arzobispos y canónigos.
The Act provides that an APS can receive free gifts and bequests that are not taxed.
La ley establece que una APS puede recibir donaciones y legados libre no están gravados.
On average, people leave about 2.8 charity bequests, including absolute and conditional ones.
En promedio, las personas abandonan los legados de caridad de 2.8, incluidos los derechos absolutos y condicionales.
Ever watched television shows that reveal how unsuspecting individuals receive bequests worth thousands?
¿Alguna vez ha visto programas de televisión que revelan cómo las personas desprevenidas reciben legados que valen miles?
Other Dictionaries
Explore the meaning of bequest in our family of products.
Word of the Day
to cast a spell on