behold
And even after their completion, he beholds all things. | E incluso después de su finalización, él contempla todas las cosas. |
In beautiful thinking an Arhat beholds the ladder of ascent. | Pensando en la belleza el Arhat contempla la escalera del ascenso. |
One who beholds the Light may be grateful for several reasons. | Aquel que recibe la Luz debe estar agradecido por varias razones. |
Follow His Light, and see the world as He beholds it. | Sigue Su Luz, y verás el mundo tal como Él lo ve. |
Who can deny the presence of what he beholds in him? | ¿Quién podría negar la presencia de lo que contempla en sí mismo? |
A sage beholds the immortal fearless Self only everywhere. | Un sabio contempla solamente al Ser intrépido e inmortal en todas partes. |
The intellect purified by knowledge beholds Him. | La inteligencia purificada por el conocimiento le contempla. |
He no more beholds things pervaded by the one as before. | Ya no ve, como antes, las cosas penetradas por el Uno. |
And life, with the amazing things it beholds, proved him right. | Y la vida, con esas cosas increíbles que tiene, le dio la razón. |
He (beholds) equably all the gods and also the castes, stages of life, etc.2. | Él (contempla) ecuánimemente a todos los dioses y también a las castas, etapas de la vida, etc.2. |
That your eyes beholds what you see, your ears hears the things you see. | Que sus ojos miran lo que ven, sus orejas oyen las cosas que ven. |
A child staring at the clear night sky beholds the wonder of the universe and its mystery. | Un niño mirando al cielo de una noche despejada contempla la maravilla del universo y su misterio. |
His vision sees no strangers, but beholds His Own and joyously unites with them. | Su visión no ve extraños, sino que contempla a los Suyos y se une a ellos jubilosamente. |
The loftier the spirit, the more he beholds—it depends upon the development of the spirit. | Cuanto más elevado el espíritu, tanto más él percibe depende de la evolución del espíritu. |
The Father beholds not your faulty character, but He sees you as clothed in My perfection. | El Padre no considera vuestro carácter deficiente, sino que os ve revestidos de mi perfección. |
As the living cloud comes still nearer, every eye beholds the Prince of life. | A medida que va acercándose la nube viviente, todos los ojos ven al Príncipe de la vida. |
The loftier the spirit, the more he beholds—it depends upon the development of the spirit. | Cuanto más elevado el espíritu, tanto más él percibe – depende de la evolución del espíritu. |
This unique piece beholds the strength of Gucci's tradition, thanks to the iconic Bamboo it features. | Esta exclusiva pieza refleja la fuerza de la tradición de Gucci gracias al icónico bambú que incorpora. |
From this point the spectator beholds the map of the Peloponnesus unrolled, as it were, before his eyes. | De este punto el espectador beholds el mapa del Peloponnesus desenrollado, como era, antes de sus ojos. |
This condition, which is anticipated in His purpose, He beholds as if it were already existing. | Esta condición, que se anticipa en su propósito, es contemplada por él como si ya existiese. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of behold in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.