bedraggled

The bedraggled houses were finally destroyed by the platoon.
Las deterioradas casas fueron finalmente destruidas por el pelotón.
The vegetable garden looked bedraggled after being hit by an early frost.
El huerto parecía desaliñado después de ser golpeado por una temprana helada.
Probably the carburetor is bedraggled and the nozzle needles have to be replaced.
Probablemente el carburador es ensuciadno y las agujas de difusor tienen que ser sustituidas.
A lone man entered, bedraggled in appearance despite his fine clothing.
Un hombre solitario entró, su apariencia era sucia a pesar de las buenas ropas.
He gestured at the bedraggled merchant.
Hizo un gesto al desaliñado mercader.
Help bedraggled youngster Six escape a world of unimaginable horrors.
Ayuda a la joven y desaliñada Six a escapar de un mundo lleno de horrores inimaginables.
Daniel looked very bedraggled after being caught in a heavy downpour during his run.
Daniel se veía muy zarrapastroso después de ser atrapado por un fuerte aguacero durante su carrera.
The first time I saw you, you were there with your bag, woebegone and bedraggled.
La primera vez que te vi... estabas allá... con tu bolsa... derrotada y empapada.
A soldier of the Sun Empire, bedraggled but whole, bound with a tangle of vines.
Un soldado del Imperio del Sol, zarrapastroso pero entero, atado por completo con enredaderas.
However, Alexis' family and friends didn't recognize him, as he appeared to be just some bedraggled beggar.
Sin embargo, la familia de Alexis y los amigos no lo reconocieron, pues él aparecía ser justo algún mendigo bedraggled.
They were as ragged and bedraggled as zombies, perhaps, worn down from the constant battles of the last few weeks.
Parecían tan muertos y mugrientos como zombies, agotados por las batallas constantes de las últimas semanas.
Hungry, fatigued, and bedraggled from the rain, they seemed to confirm that the siege was a simple demand for food.
Hambrientos, cansados y embarrados por la lluvia, parecían confirmar que el cerco solo era una simple exigencia de alimento.
I started to levitate again and, from the mud, started to arise several beings bedraggled very rapidly.
Yo comencé a levitar de nuevo y de la lama comenzaron a surgir rápidamente varios seres cubiertos de lama.
Some passing nomads saw the bedraggled family and gave them a small plastic container for water.
Unos nómadas que iban de paso vieron a la familia, cansada, sucia y desaliñada, y les dieron un pequeño contenedor con agua.
You are going to start gliding through life, hardly touching, so light will you feel, so the opposite of bedraggled and heavy.
Vas a comenzar a deslizarte por la vida, apenas tocando, así que te sentirás ligero, lo diametralmente opuesto de desaliñado y pesado.
When they finally reached their destination almost seven months after they had began the journey, they were so bedraggled their friends did not recognize them.
Cuando finalmente llegaron a su destino casi siete meses luego de haber comenzado el viaje, estaban tan demacrados que sus amigos no los reconocieron.
I am so tired of feeling lost in my present and future life here as a seeming bedraggled human being on a seeming bedraggled Earth.
Estoy tan cansado de sentirme perdido en mi vida presente y futura aquí como un aparentemente andrajoso humano en una aparentemente andrajosa Tierra.
Gypsy looking or bedraggled psychics or psychics with umpteen components of chunky jewellery and reeking of smoke aren' t actually psychics more often than not.
Gypsy buscando o desaliñada psíquicos o psíquicos con innumerables componentes de joyería grueso y apestando a humo aren' t realmente psíquicos más de las veces.
Now, the Latins, like the Eastern Europeans, are bowing to the private market and racing for investments to revive their bedraggled economies.
Ahora los latinos, tal como los europeos orientales, inclinan la cabeza ante el mercado privado, y pelean por atraer las inversiones capaces de revitalizar sus economías semidestruidas.
Torn and bedraggled, red coats filthy from forced marches and sleeping when they could in the undergrowth, they had shuffled into lines like obedient animals.
Heridos y harapientos, con las casacas rojas mugrientas por las marchas forzadas y por haber dormido donde podían, sobre el suelo, se habían alineado como animales obedientes.
Other Dictionaries
Explore the meaning of bedraggled in our family of products.
Word of the Day
to unwrap