bear up

She knew he was never gonna give the bear up for her.
Ella sabía que nunca dejaría a la osa por ella.
I hope you bear up longer than the last sister.
Espero que aguante más que la última hna.
Well, we'll just have to bear up and give them our best.
Bueno, tendremos que aguantarlo y hacerlo lo mejor posible.
The point is for us to bear up under the situation.
El punto es soportar bajo la situacin. Por qu?
Well, as the director said earlier, you have to bear up under the strain.
Bueno, como el director ha dicho antes, tienen que soportar la tensión.
Is that a bear up there?
¿Es un oso eso de ahí?
I think I can bear up under it.
Creo que podré soportar la situación.
Some people think that, if you bear up, everything is good.
Hay gente que cree que es bueno soportarlo todo, y no es así.
Oh, well, a girl has to bear up.
Bueno, hay que animarse.
Women should not only bear up half of heaven, they should also accept responsibility for decisions concerning our whole world.
Las mujeres no solo sostendrán la mitad del cielo sino que, además, tomarán decisiones que atañen a nuestro planeta.
Claims that the private sector was more efficient at delivering such services did not bear up to empirical scrutiny.
El argumento en el sentido de que el sector privado era más eficiente para prestar esos servicios no resistía un análisis empírico.
This generates a beneficent force that touches and is felt by the sufferer and helps him to bear up under his suffering.
Esto genera una fuerza benéfica que toca y que el que sufre advierte, y le ayuda a reanimarse bajo su sufrimiento.
McNish impressed Shackleton with his ability to bear up under the strain (more so than the younger Vincent, who collapsed from exhaustion and cold).
Shackleton quedó impresionado por la capacidad de McNish de poder aguantar tanto bajo aquella tensión (más que el joven Vincent, que se derrumbó por el frío y el agotamiento).
Levels in polar bear also reflect the spatial distribution of alpha-HCH being highest in Alaskan populations (in male polar bear up to 593 ng/g lw).
Los niveles en el oso polar reflejan también que la distribución espacial del alfa-HCH es mayor en las poblaciones de Alaska (en el oso polar macho de hasta 593 ng/g de pl).
He wanted to make his disciples share in his prayer and to show them his glorious face in order to prepare them to bear up under the harsh trial of the passion.
Quería hacer partícipes a sus discípulos de su oración y mostrarles su rostro glorioso, para prepararlos a afrontar la dura prueba de la pasión.
Needless to say, just as different materials bear up better or worse under the strain of physical pressure, our ability to deal with stressful situations varies widely from person to person.
Por supuesto, así como algunos materiales soportan mejor y otros, peor la presión física, la capacidad humana de lidiar con situaciones estresantes varía ampliamente de una persona a otra.
A bull can dominate anybody, but can they be like Mother Earth, which can bear up all kinds of troubles, all kinds of problems.
Un toro puede dominar a cualquiera pero, ¿acaso puede ser como la Madre Tierra que puede soportar todo tipo de problemas? ¿Acaso puede hacer esto?
Bear up a little longer.
Aguanta un poquito más.
Many times our communities encourage us: 'Bear up so you can continue our struggle.'
Muchas veces es la misma comunidad que nos anima: 'Aguanta para poder llevar adelante nuestra lucha'.
Let's put the teddy bear up here.
Vamos a poner al oso de peluche aquí.
Other Dictionaries
Explore the meaning of bear up in our family of products.
Word of the Day
chilling