beachhead

Popularity
500+ learners.
They will establish a beachhead on the shores of infinity.
Establecerá una cabeza de playa en las orillas de la infinidad.
Just a beachhead, but it'll grow, sir.
Es solo una cabeza de playa, pero crecerá, señor.
You've got 4 hours to break through that beachhead.
Tienes cuatro horas para llegar a esa playa.
Two, it's a lot easier to establish a beachhead under a friendly flag.
Dos, es mucho más fácil establecer una tregua bajo una bandera amistosa.
They're always looking for the famous beachhead, the liberated territory.
La famosa cabeza de playa que han estado buscando siempre, el territorio liberado.
When I awoke, I found myself upon a dismal beachhead with my men.
Cuando desperté, me encontré en una playa sombría con mis hombres.
The problem is, the women have established a beachhead.
El problema es que las chicas han montado un fuerte en la costa.
A beachhead in infinity.
Una cabeza de playa en la infinidad.
We've got a beachhead.
Tenemos una cabeza de playa.
We want to make a beachhead.
Queremos cambiar la situación.
Lo, an important operation in the Allied push onward and out of the beachhead at Normandy.
Lo, una importante operación en el empuje aliado fuera de las costas de Normandía.
Well, we got the beachhead secure.
La cabeza de playa es nuestra.
We're losing the beachhead.
¡Estamos perdiendo el cabeza de playa!
He has seized Crimea from Ukraine and restored Moscow's former political beachhead in the Middle East.
Se ha apoderado de Crimea en Ucrania y ha restaurado la antigua cabeza de playa política de Moscú en Medio Oriente.
That in turn could be used as a beachhead for attacks against the revolution's base in the Pacific.
Esta zona podría utilizarse también como cabeza de playa para atacar la base de la revolución en el Pacífico.
A direct U.S. beachhead in the heart of the Middle Eastern oilfields would have enormous regional and international implications.
La presencia directa de Estados Unidos en el corazón de los campos petroleros del Medio Oriente tendría enormes implicaciones regionales e internacionales.
These structures became priority targets for paratroopers, as they represent a gateway to the beachhead of Utah Beach in the Cotentin.
Estas estructuras se convierten en objetivos prioritarios para los paracaidistas, ya que representan una salida para la cabeza de playa de Utah Beach en el Cotentin.
The territory of Afghanistan is no longer a beachhead for international terrorism and is no longer a threat to its neighbours.
El territorio del Afganistán ha dejado de ser la cabeza de puente del terrorismo internacional y ya no representa una amenaza para sus vecinos.
We believe that this projection outward from the master universe is the equivalent of the establishment of a beachhead on the shores of infinity.
Creemos que esta proyección hacia fuera del universo maestro es el equivalente al establecimiento de una cabeza de playa en las orillas de la infinidad.
With this Ideal Org you are placing a beachhead in San Diego. One that can and will bring help and support to our troops.
Con esta Org Ideal, están estableciendo una cabeza de playa aquí en San Diego Una que podrá y brindara ayuda y apoyo a nuestras tropas.
Word of the Day
to plant