be urgent

Messages received can be urgent and grand, or can be quite ordinary.
Los mensajes recibidos pueden ser grandes y urgentes o pueden ser bastante ordinarios.
It should be urgent transfusion.
Hay que hacer una transfusión urgente.
A host of security needs might be urgent but there is never a quick-fix solution.
Es posible que haya muchas necesidades de seguridad urgentes, pero nunca habrá una solución instantánea.
In addition, there must be urgent action against immediate threats to biodiversity in areas beyond national jurisdiction.
Además se deben tomar medidas urgentes para hacer frente a las amenazas inmediatas a la diversidad biológica en zonas que no dependen de las jurisdicciones nacionales.
Post-conflict peacebuilding and rehabilitation and prioritizing the matter of transitioning from relief to development continue to be urgent issues.
Siguen siendo cuestiones urgentes la consolidación de la paz y la rehabilitación después de los conflictos, así como el dar prioridad a la transición de la etapa de socorro a la de desarrollo.
As with most provisional measures, the need for relief generally must be urgent and must outweigh potential harm resulting from such measures.
Como en la mayoría de las medidas cautelares, la necesidad de que no se aplique la paralización debe ser en general urgente y debe compensar los perjuicios que puedan causar las medidas cautelares.
Repairing social fabric together, by promoting the human person at the heart of the family and starting from there, seems to me to be urgent and effective pastoral care.
Reparar juntos el tejido social, promoviendo a la persona humana en el centro de la familia y a partir de ella, me parece la respuesta para una pastoral urgente y eficaz.
As with most provisional measures, the need for relief generally must be urgent and must outweigh any potential harm resulting from such measures.
Como en el caso de la mayoría de las medidas cautelares, la necesidad de que no se aplique la paralización debe ser en general urgente y debe compensar los perjuicios que puedan causar esas medidas.
There is a danger that the new financial perspective will undermine what ought to be urgent priorities, such as jobs with rights, the fight against poverty and social exclusion, and cooperation and development with developing countries.
Existe el peligro de que la nueva perspectiva financiera socave lo que deberían ser prioridades urgentes, como puestos de trabajo con derechos, la lucha contra la pobreza y la exclusión social, y la cooperación y el desarrollo en relación con los países en desarrollo.
The need to make a sentimental assessment can be urgent.
La necesidad de hacer una evaluación sentimental puede ser urgente.
They might even be urgent, but there's only three tasks.
Incluso podrían ser urgentes, pero solo hay tres tareas.
The international community's response has to be urgent, coherent and comprehensive.
La respuesta de la comunidad internacional tiene que ser urgente, coherente y amplia.
Well, I'm sorry, but this might be urgent.
Bueno, lo siento, pero puede que esto sea urgente.
Must be urgent for you to come here.
Debe ser urgente para que haya venido hasta aquí.
Parliament will not decide on these issues that are said to be urgent.
El Parlamento no se pronunciará sobre estas cuestiones declaradas de urgencia.
Well, it must be urgent.
Bueno, debe ser urgente.
But it seems to be urgent.
Pero parece ser urgente.
What could be urgent over there?
¿Qué podría ser urgente en ese lugar?
It was beginning to be urgent to find a way out of the embarrassing situation.
Empezaba a ser urgente el encontrar una salida a la embarazosa situación.
It might be urgent, since it was late.
Debe de ser urgente, pues es tarde, y...
Word of the Day
almond