be stressed

It must be stressed that sin comes from inside us.
Debe recalcarse que el pecado procede del interior de nosotros.
It must be stressed that sin comes from inside us.
Debe recalcarse que el pecado procede de dentro de nosotros.
The goal of universality must be stressed in this regard.
A ese respecto debe subrayarse el objetivo de la universalidad.
The consequences for the people of Pakistan cannot be stressed enough.
Las consecuencias para la población de Pakistán no pueden recalcarse suficientemente.
The link between development and human rights should be stressed.
Debe destacarse el vínculo entre el desarrollo y los derechos humanos.
I believe that, perhaps, this is the point to be stressed.
Creo que, quizás, este es el punto a destacar.
I think that this aspect cannot be stressed enough.
Creo que este aspecto no puede subrayarse suficientemente.
That aspect should be stressed above all else.
Este aspecto debe recalcarse por encima de todo lo demás.
Your budgie is likely to be stressed by this new environment.
Es probable que el nuevo entorno estrese a tu periquito.
After welding, the material can be stressed relieved to restore ductility.
Después de la soldadura, puede destacarse el material relevado restaurar la ductilidad.
Remember that you are too blessed to be stressed.
Recuerda que estás demasiado bendecido como para ESTRESARTE.
The point is general and should be stressed.
Este punto es general y debe abordarse.
Nevertheless, it may be stressed that those concentrations are not of radiological concern.
No obstante, debe destacarse que tales concentraciones no revisten significación radiológica.
The great importance of investment in both infrastructure and exploration should also be stressed.
También debe destacarse la importancia de la inversión en infraestructuras y exploraciones.
It is not worth to be stressed when we still have no clear data.
No vale la pena angustiarse cuando todavía no tenemos claros los datos.
That must be stressed quite clearly, independently of our internal Rules here.
Esto debe constatarse de forma terminante, con independencia de nuestra normativa interna.
I don't want to be stressed anymore.
No quiero estar más estresado.
Among the various points raised in the report there is one that should be stressed repeatedly.
Entre los diversos puntos planteados en el informe hay uno que debería resaltarse reiteradamente.
When it comes to losing weight, the importance of water can not be stressed enough.
Cuando se trata de perder peso, la importancia del agua no se puede enfatizar suficiente.
This cannot be stressed enough, and should apply whenever you are signing anything important.
Esto puede no ser suficiente subrayó, y debe aplicarse cada vez que se firma nada importante.
Word of the Day
to predict