be right around the corner
- Examples
In fact, she could be right around the corner. | De hecho, podría estar a la vuelta de la esquina. |
You know, a miracle could be right around the corner. | Un milagro podría estar a la vuelta de la esquina. |
If you need anything else, I'll be right around the corner. | Si necesitas algo más, estaré a la vuelta de la esquina. |
A cure might not be right around the corner. | La cura podría no estar a la vuelta de la esquina. |
She should be right around the corner, accepting some award. | A la vuelta de la esquina, aceptando un premio. |
Dormammu could be right around the corner. | Dormammu podría estar a la vuelta de la esquina. |
World peace must be right around the corner. | La paz mundial debe estar a la vuelta de la esquina. |
I'm just gonna be right around the corner if you need anything. | Estaré a la vuelta por si necesitas algo. |
Besides, we'll be right around the corner. | Además, estaremos al volver la esquina. |
He could be right around the corner. | Podría estar en la esquina. |
He could be right around the corner. | Podría estar en Ia esquina. |
I'll be right around the corner. | Estaré acá a la vuelta. |
Well, time goes by quickly, and when we least expect it, spring will be right around the corner. | Bueno, el tiempo pasa rápido, y cuando menos lo esperamos llega ya la primavera. |
But if we pull together and put in a little hard work a new Frank could be right around the corner. | Pero si nos unimos todos con un poco de trabajo duro. Un nuevo Frank puede aparecer. |
So while there may not be a spasmodic dysphonia cure now, it may be right around the corner. | Así, mientras que puede que no haya una cura disfonía espasmódica ahora, puede ser a la vuelta de la esquina. |
And when you're feeling lucky, you should keep playing because a massive win might just be right around the corner. | Y cuando te sientes con suerte, debes seguir jugando porque una victoria masiva podría estar a la vuelta de la esquina. |
I mean, not that I'm over it, but, little by little... it's getting easier to pretend it's easier... which means easier must be right around the corner. | Es decir, no Io he superado, pero poco a poco... es más fácil fingir que es más fácil... Io que significa que pronto estaré mejor. |
I mean, not that I'm over it, but little by little it's getting easier to pretend it's easier, which means easier must be right around the corner. | No es que lo haya superado, pero se va haciendo más fácil pretender que es fácil, lo que significa que pronto será más fácil. |
You will be assigned generally a single city, county or region and another franchisee or team member of the same system will not compete with your although may be right around the corner. | Le asignarán generalmente una sola ciudad, condado o la región y otro franchisee o miembro del equipo del mismo sistema no competirán con su aunque puede correcto alrededor de la esquina. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.