be reported

Popularity
500+ learners.
Adverse events should be reported immediately to a healthcare professional.
Los acontecimientos adversos deben notificarse inmediatamente a un profesional sanitario.
The parameter fa shall be reported with the test results.
El parámetro fa se notificará con los resultados de ensayo.
However, they may be reported separately as “additional environmental information”.
No obstante, estas pueden indicarse separadamente como «información ambiental adicional».
Any error should be reported to our tracking system.
Cualquier error debe informarse a nuestro sistema de rastreo.
Column 10 can be reported together with column 9.
La columna 10 puede presentarse junto con la columna 9.
If the person is missing, it should be reported as such.
Si la persona es desaparecida debe notificarse como tal.
All side effects should be reported to your physician promptly.
Todos los efectos secundarios deben informarse a su médico de inmediato.
Any anomalies must be reported to Support in the corresponding section.
Cualquier anomalía debe notificarse al soporte en la sección correspondiente.
Suspicious transactions should be reported immediately to the appropriate authorities.
Las transacciones sospechosas deben denunciarse de inmediato a las autoridades competentes.
Calculated data on nuclear transformations must be reported in the ICR.
Los datos calculados sobre transformaciones nucleares deben declararse en el ICI.
Actual expenditure should be reported in the performance report.
Los gastos efectivos deberán consignarse en el informe de ejecución.
The information should be reported following the IPCC sectors.
La información debe consignarse ateniéndose a los sectores del IPCC.
Any abnormality must be reported to ATM. b.
Cualquier anormalidad debe notificarse al director del ATA. b.
These emissions and removals should be reported separately from national totals.
Estas emisiones y absorciones deberán notificarse por separado de los totales nacionales.
Those objectives could then be reported on in each budget submission.
Estos objetivos podrían entonces indicarse en cada proyecto de presupuesto.
The exact amount of VAT shall be reported and remitted.
Se consignará y remitirá el importe exacto del IVA.
Further problems with the beta can be reported on its dedicated forum.
Más problemas con la beta pueden reportarse en este foro dedicado.
Composite packaging shall be reported under the predominant material by weight.
Los envases compuestos se consignarán según el material predominante por peso.
All data shall be reported to one decimal place.
Todos los datos se indicarán con un decimal.
They should be reported to UNAIDS in a transparent and understandable manner.
Deben presentarse al ONUSIDA de manera transparente y comprensible.
Other Dictionaries
Explore the meaning of be reported in our family of products.
Word of the Day
to stay up late