be grounded
- Examples
I'm gonna be grounded for a month and you know that. | Me van a castigar por un mes, y lo sabes. |
Creative expression needs to be grounded in real-life experiences. | Expresión creativa tiene que basarse en las experiencias de la vida real. |
I'll probably be grounded for a month or so, but... | Me van a castigar más o menos por un mes, pero... |
The transformation to value must be grounded in the measurement of outcomes. | La transformación hacia el valor debe fundamentarse en la medición de los resultados. |
We're all supposed to be grounded until the investigation starts next Monday. | Todos estamos suspendidos hasta que comience la investigación el lunes. |
I'll probably be grounded for a month or so but... | Ahora no me van a dejar salir por un mes, pero... |
In addition, obtaining damages may be grounded in accordance with ordinary law. | Además, la obtención de daños y perjuicios puede fundarse según el derecho común. |
Oh, and you'll be grounded for two weeks. | Ah, y estas castigada. En dos semanas no veras la televisión. |
I told her, she sneaks out one more time, she's gonna be grounded. | Le dije que si se escapaba otra vez, voy a castigarla. |
Basic education is the bedrock on which all subsequent learning must be grounded. | La educación básica es el cimiento sobre el que debe erigirse todo el aprendizaje posterior. |
Why should the neutral point be grounded when the transformer is stopped? | ¿Por qué se debe poner a tierra el punto neutro cuando se detiene el transformador? |
Actions need to be grounded in the provisions of the seven core human rights conventions. | Las medidas debÃan basarse en las disposiciones de los siete tratados básicos de derechos humanos. |
You will be grounded for the rest of 8th grade. | Vas a estar castigada por el resto del 8vo grado. |
This little girl, she's gonna be grounded for a month. | Esta pequeña va a estar castigada por un mes. |
And we'll be grounded for the rest of our lives. | Y en estar castigados por el resto de la vida. |
Courage must be grounded in the strength of the Lord. | El valor debe ser fundamentado en el poder del Señor. |
I'm going to be grounded for the rest of my life. | Voy a estar castigada el resto de mi vida. |
So, how long do you think you should be grounded for? | Entonces, ¿cuánto tiempo crees que deberÃas estar castigada por eso? |
Maybe I'll be grounded for a week this month. | Tal vez me quede en tierra Una semana este mes. |
Thanks. This little girl, she's gonna be grounded for a month. | Gracias. Esta pequeña va a estar castigada por un mes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.