be deserving
- Examples
So with all this said, what does it take to be deserving of anything? | Con todo esto escrito, ¿qué se requiere para merecer cualquier cosa? |
You have to be deserving of that trust. | Tienes que ganarte esa confianza. |
However, I consider the development of disability issues in Europe to be deserving of attention. | Sin embargo, considero que el desarrollo de los problemas relacionados con la discapacidad en Europa merece nuestra atención. |
Make sure you're following all these other tips to be deserving of customer trust before you pair with another brand. | Asegúrate de seguir todos estos consejos para merecer la confianza de tus clientes antes de que te unas a otra marca. |
Anyway, it is a way of describing the process of descent of His Grace upon a spiritual aspirant who be deserving enough. | De cualquier manera, es un modo de describir el proceso de descenso de Su Gracia sobre un aspirante espiritual que sea lo suficientemente digno. |
While you have got it all, everything on a plate. So, be deserving people, authorised people, and work it out in that way. Otherwise, this world we cannot change. | Así sed gente que se lo merece, gente autorizada, y trabajad de esa manera. De otro modo no podéis cambiar este mundo. |
The results present be deserving it order cheapest provigil sleep aid gummies. | Los resultados presentes pueden merecerlo ordenar provigil más barata gomitas dormir ayuda. |
The results present be deserving it order cheapest provigil sleep aid gummies. | Los resultados presentes pueden merecerlo ordenar provigil más barata sleep aid gummies. |
Truly, you should be deserving of time to rest and relax in peace. | En verdad mereces tiempo para descansar y relajarte en paz. |
I believe that to be deserving of particular mention. | Me parece que este hecho merece una mención especial. |
If we cannot forgive, we will not be deserving of life. | Si no somos capaces de perdonar, no nos haremos merecedores de la vida. |
But in order to be deserving of it, you must believe. | Pero para merecerla, tienen que creer. |
May she be deserving of him. | Que ella sea digna de él. |
If one is helping another person, then that person should be deserving of the help. | Si uno está ayudando a otra persona, esta persona debe merecer la ayuda. |
Yes. We'll try to be deserving. | Trataremos de estar a la altura. |
A true Stream-Entrant would not think of himself as a separate ego-entity that could be deserving of anything. | Un verdadero uno-que-entra-en-la-Corriente no pensará en sí mismo como una entidad egótica separada que pueda ser digna de algo. |
Having to work with an attorney entails trust and confidence thus, your attorney must be deserving of it. | Teniendo que trabajar con un abogado exige confianza y la confianza así, su abogado debe ser el merecer de ella. |
A new era of peace and responsibility is around the corner and it is necessary to be deserving of it. | Una nueva era de paz y responsabilidad se avecina y es necesario ser digno de ella. |
The IACHR hopes that these recommendations would be deserving of the full attention of the OAS member states. | La CIDH espera que dichas recomendaciones merezcan la mayor atención de los Estados miembros de la OEA. |
I consider him, as a purely imaginative writer, to be deserving of very high praise, but our methods are entirely different. | Lo considero un escritor puramente imaginativo, digno de los más grandes elogios, pero nuestros métodos son completamente diferentes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.