bayardo

Popularity
500+ learners.
Televisión, y Radio Excélsior, donde Bayardo Mairena era el gerente.
Television's Channel 4, and Radio Excélsior, where Bayardo Mairena was the manager.
Entre los importadores de este arroz aparecía un familiar del dirigente del FSLN Bayardo Arce.
Among the importers of this rice was a relative of FSLN leader Bayardo Arce.
Bayardo Mairena (26 de marzo, en una carretera de la provincia de Olancha, fronteriza con Nicaragua)
Bayardo Mairena (March 26, on a road in the province of Olancha, bordering Nicaragua)
BAYARDO, Rubens Antropología, Identidad y Políticas Culturales.
Doctoral thesis, Department of Anthropology, Princeton University.
Bayardo lleva unos lentes de espejos como los de los rockeros, con los que disimula sus ojos sin luz.
Bayardo wears mirrored glasses like the rock musicians, to conceal his lightless eyes.
Bayardo Arce toda la vida ha sido un irresponsable hasta en su vida particular, cae en las cantinas borracho.
Bayardo Arce has been irresponsible all his life, even in his private life.
Desconocidos atacantes armados balearon a los periodistas José Bayardo Mairena y Manuel Juárez en el departamento de Olancho el 27 de marzo.
Unidentified attackers gunned down journalists José Bayardo Mairena and Manuel Juárez in the department of Olancho on March 27.
Televisión y Radio Excélsior, Bayardo Mairena y Manuel Juárez, el 26 de marzo en el Departamento de Olancho, Honduras.
Television Channel 4 and Radio Excélsior, Bayardo Mairena and Manuel Juárez, on March 26 in the Department of Olancho, Honduras.
Desconocidos atacantes armados balearon a los periodistas hondureños José Bayardo Mairena y Manuel Juárez en el departamento de Olancho el 27 de marzo.
Unidentified attackers gunned down Honduran journalists José Bayardo Mairena and Manuel Juárez in the department of Olancho on March 27.
Encabezada por Homero Manzi, la delegación estaba integrada entre otros, por Francisco Canaro, Aníbal Troilo, José Razzano, Charlo, Enrique Cadícamo, Alberto Vaccarezza y Lito Bayardo.
Headed by Homero Manzi, the delegation was comprised of, among others, Francisco Canaro, Aníbal Troilo, José Razzano, Charlo, Enrique Cadícamo, Alberto Vaccarezza and Lito Bayardo.
Bayardo Pagoada, presidente ejecutivo de COCESNA y José Tomás Pérez, director general del IDAC, luego de firmar el Contrato de Sistema de Coordinación de Seguridad Integral.
Bayardo Pagoada, Executive President of COCESNA and José Tomás Pérez, Director General of IDAC, after signing the Comprehensive Security Coordination System Contract.
Dentro de la zona de Puerto Plata, encontrarás exclusivos barrios como Bayardo, Torre Altas y, por supuesto,apartamentos frente al mar a lo largo del Malecón recientemente renovado.
Within the area of Puerto Plata, you can find upscale neighbourhoods such as Bayardo, Torre Altas and of course ocean front apartments along the recently renovated malecon.
Unos días después, en Roma, en la reunión de la Internacional Socialista, el Comandante Bayardo Arce se entrevistó con Rolando Araza, representante del Partido de Liberación Nacional costarricense.
Several days later, at the Socialist International meeting in Rome, Comandante Bayardo Arce met with Rolando Araya of the Costa Rican National Liberation Party.
Titiriteros como Carmen Cárdenas, Juan Rodriguez, Maricel Sivila, Bayardo Loredo, Hugo Alvarado, Cesar Siles, Giovana Chambi y Karina Noya, forman parte del panorama actual de los títeres en Bolivia.
Puppeteers such as Carmen Cárdenas, Juan Rodriguez, Maricel Sivila, Bayardo Loredo, Hugo Alvarado, Cesar Siles, Giovana Chambi, and Karina Noya, are part of contemporary puppetry in Bolivia.
Antes de la revolución, Santa Rosa era una pequeña comunidad que trabajaba en las tierras del Coronel de la Guardia Nacional Bayardo Jirón, que era dueño de 1 mil 185 hectáreas aproximadamente.
Before the revolution, Santa Rosa's population worked on the land of National Guard Colonel Bayardo Jirón, owner of approximately 2,000 acres.
Para Bayardo Arce, todo acceso a mercados abiertos por cualquier tratado comercial, así como los tiempos y los niveles de ese acceso, son discrecionales para los suscriptores del acuerdo.
For Bayardo Arce, all access to markets opened up by any commercial treaty, as well as periods and degrees of access, are discretionary for those signing the agreement.
El diputado Bayardo Arce denunció de inmediato las consecuencias que tendrá el acuerdo que firmará el gobierno con el FMI y al que llega en una posición de debilidad.
National Assembly representative Bayardo Arce immediately denounced the consequences that the accord will have since the government is signing it from a position of weakness.
El siempre me decía: Mirá, Bayardo, yo no voy a descansar hasta que me mire detrás de un escritorio. Hasta que fuera un profesional, pues.
He always used to say to me, 'Look, Bayardo, I'm not going to rest until I see myself behind a desk; until I'm a professional.'
Los periodistas radiofónicos José Bayardo Mairena Ramírez, de 52 años, y Manuel Juárez, de 55, acababan de terminar un programa de radio y se dirigían de la ciudad de Catacamas a Juticalpa.
Radio journalists José Bayardo Mairena Ramírez, 52, and Manuel Juárez, 55, had just finished hosting a radio programme and were driving from the city of Catacamas to Juticalpa.
Acérrima defensora del agua como derecho humano inalienable, también ha impulsado la re-estatización de todas las empresas de servicios públicos -energía y telefonía-, lo que le ha granjeado no pocas enemistades, entre otras la de Bayardo Arce.
While a particularly fierce defender of water as an inalienable human right, she has also promoted the re-nationalizing of all public service companies—energy and telecommunications—which has earned her many enemies, including Bayardo Arce.
Word of the Day
healthy