bastar

Debería bastar una lista de factores pertinentes o criterios generales.
A list of relevant factors or general criteria should suffice.
Creo que tu amor y una disculpa sincera debería bastar.
I think your love and a sincere apology should suffice.
Esto debería bastar hasta que vuelva a la nave.
This should do till you get back to the ship.
Creo que este espacio de aquí debería bastar para nuestra historia.
I think this space here should be enough for our story.
En algunos casos, pueden bastar simples modificaciones/añadidos de las RCP existentes.
In some cases, simple modifications/additions of existing PCRs may be sufficient.
En determinados casos, puede bastar un solo nivel posológico alto.
In certain cases a single high dose level may be sufficient.
Eso tiene que bastar para una mera pregunta, ¿no?
That's got to be worth a polite question, doesn't it?
Si todo sale bien, eso debería bastar.
If everything goes right, that should be long enough.
No es perfecto, señor, pero tendrá que bastar.
It's not perfect, sir, but it's gonna have to do.
Tendrá que bastar con John y Sarah.
We'll just have to make do with John and Sarah.
Debe bastar para convencer a su gente, ¿no?
That should be enough to convince your people, no?
Eso debería bastar para hacerle una visita autorizada por el gobierno, ¿verdad?
That should be enough for a state-sanctioned visit, shouldn't it?
No estoy seguro de que eso vaya a bastar.
I'm not quite sure that's going to be enough.
Así que te pregunto: ¿puede esto bastar de momento?
So I'm asking you, can this be enough for now?
Me dirigiré a su unidad y eso debería bastar.
I'll target their drive and that should do it.
Alrededor de un tercio debe bastar, para un hombre de su tamaño.
About a third should do for a man your size.
Tendrá que bastar la ensalada de atún por ahora.
Tuna fish salad will have to do for now.
Con eso debería bastar para conseguir una orden.
That should be enough to get a warrant.
Según mis cuentas, un millón de dólares debería bastar.
By my reckoning, $1 million should do the trick.
Una bala en la cabeza debería bastar.
A bullet to the head should do it.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS