basked
The angel smiled, and Tazri basked in its glow. | El ángel sonrió y su brillo cubrió a Tazri. |
Nasser basked in his international prestige. | Nasser tomó el sol en su prestigio internacional. |
One in three basked on the shores of the Humber, guarding the fleet. | Uno de cada tres disfrutaba en las costas del Humber, cuidando la flota. |
After the Annunciation, she could easily have basked in being the news she had received. | Tras la Anunciación, fácilmente podría haber disfrutado de la noticia que había recibido. |
I basked in ecstasy and existed as a sparkle of a most Brilliant Divine Light. | Yo permanecía en éxtasis y existía como una chispa de la más Brillante Luz Divina. |
A whole Russian generation basked in his glory and trembled in his shadow. | Toda una generación rusa tomó el sol en su gloria y tembló en sus sombras. |
Operatives in rival campaigns hated me for it, and I basked in their loathing. | Los operadores de las campañas rivales me odiaban por eso, y yo disfrutaba su odio. |
A neighbor excitedly came with a basked of candies to help the riders celebrate. | Un vecino con entusiasmo vino con una taza de caramelos para ayudar a los jinetes a celebrar. |
Afterwards, we all sat on the edge of this land and basked in the exquisite energies. | Después, todos nos sentamos en el borde de esta tierra y disfrutamos de las energías exquisitas. |
You will find a basked with breakfast products including coffee and biscuits in the studio. | En el estudio, los huéspedes encontrarán una cesta con productos de desayuno, como café y galletas. |
For steaming small vegetables, use a steaming basked on top of the grill. | Para cocinar al vapor verduras pequeñas, use la cesta de vapor en la parte superior de la sartén. |
Big crowds basked in glorious evening sunshine to watch the opening of the four-day event. | Grandes multitudes disfrutaban del glorioso sol de la tarde para ver la inauguración del rallye de cuatro días. |
In ancient times, sacred crocodiles basked in the sun on the river bank near here. | En épocas antiguas, los cocodrilos sagrados tomaron el sol en el sol en el banco del río cerca aquí. |
The book of Esther tells us that Haman basked in the honor bestowed upon him by King Ahasuerus. | El libro de Ester nos dice que Amán se deleitaba en el honor que recibía del rey Asuero. |
We have all stood in the presence of the Divine Empress, and basked in the light of her presence. | Todos hemos estado en presencia de la Divina Emperatriz, y disfrutado de la luz de su presencia. |
Salaries at the plant were high, benefits generous, and workers basked in the prestige of wearing the uniform. | Los salarios en la planta eran altos, los beneficios generosos, y los trabajadores disfrutaban del prestigio de llevar el uniforme. |
In the 1990s America basked in victory in the cold war and a long economic expansion. | En la década de 1990 Estados Unidos disfrutaba de la victoria en la guerra fría y de una larga expansión económica. |
And they've seen a united London, a city that rose to the occasion and has basked in the spotlight. | Y han visto a un Londres unida, una ciudad que se levantó para la ocasión y ha deleitaba en el centro de atención. |
We visited the magnificent Inka ceremonial site of Moray and basked in the profound silence that is ever present there. | Nosotros visitamos el magnífico centro ceremonial Inca de Moray y nos hemos sumergido en el silencio profundo que está siempre presente allí. |
The bedrooms are basked in natural light throughout the day and are equipped with large armoires in which to store your luggage. | Las habitaciones están bien iluminadas durante todo el día y están equipadas con grandes armarios en el que almacenar tu equipaje. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of bask in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.