barrera idiomática

En caso de una barrera idiomática sevilla5.com estará feliz en ayudarle.
In case of any language barrier sevilla5.com is happy to assist you.
Hoy, solamente la barrera idiomática los mantiene atrás.
Today, only the language barrier is holding them back.
La barrera idiomática impide a algunos grupos de mujeres utilizar la Internet.
The language barrier bars some groups of women from using the Internet.
¿Te has fijado en Ronaldo, en cómo su barrera idiomática parece fluctuar?
Do you ever notice with Ronaldo how his language barrier sort of fluctuates?
Tres salieron tras ver un poquito de la película debido a la barrera idiomática.
Three left after seeing only a little of the film, due to language barrier issues.
Las principales razones son probablemente la barrera idiomática y una cultura que se percibe como completamente diferente.
The main reasons are probably the language barrier and a culture that is perceived as completely different.
Estas personas quieren asegurarse de que las entiendas sin que haya una barrera idiomática.
Speakers merely want to make sure you understand them without a communication barrier.
Tuvo apoyo de mucha gente—menciona a Mark Mullek—y superó la barrera idiomática.
He had a lot of support from many people, specially Mark Mullek, and got over the language barrier.
Sin embargo, uno de los problemas con los que a menudo se encuentran, es la barrera idiomática.
Nevertheless, one of the problems that are often found, It is the language barrier.
Las Bellas Artes van más allá de la tradición, de la ideología y de la barrera idiomática.
Fine arts transcend tradition, ideology, and the barriers of language.
Trasladamos nuestros puntos de vista sobre la barrera idiomática y respondimos a las preguntas del comité.
We defined our insights on the issue of the language barrier and answered questions from the Committee.
No se debe dejar solas a las personas heridas o enfermas (Nota: la barrera idiomática es un factor de riesgo!
Injured or ill people should not be left alone (Note: language barrier is a risk factor!
Yummy rompe la barrera idiomática traduciendo toda la carta para que los turistas puedan llegar a disfrutar de nuestra gastronomía sin ninguna dificultad.
Yummy breaks the language barrier by translating the entire letter so that tourists can get to enjoy our food without any difficulty.
Un ejemplo de pérdida de productividad económica está dado por la barrera idiomática que atenta contra la eficiencia en la utilización de los recursos institucionales.
Economic productivity loss is exemplified by language barriers which cause less efficiency in the utilization of institutional resources.
Aunque Alejandra no habla inglés, la barrera idiomática no suele ser un impedimento en la comunicación con la gente, siempre fluye el diálogo.
Although Alejandra does not speak English, the language barrier is not usually an impediment to communicating with people. There's always flowing dialogue.
También hay que tener en cuenta que aunque casi todo el mundo hablaba inglés, también se podía dar la barrera idiomática con algunas personas.
You should also bear in mind that, although almost everybody spoke English, there might also be a language barrier with some people.
Y los muchachos aprendieron Power Point; y aprendieron a hacer envío por correo electrónico y pegar el Excel, entonces la barrera idiomática no existe.
And they learned Powerpoint; and they learned how to send an email and paste the Excel, then the language barrier does not exist.
Bruno era un estudiante de ingeniería civil que estaba en Glasgow para estudiar durante un año, y su inteligencia y humor brillaban más allá de cualquier barrera idiomática.
Bruno was a civil engineering student studying in Glasgow for a year, and his intelligence and wit shone through any language barrier.
A pesar de la barrera idiomática, los infantes de marina y los ingenieros hondureños pudieron entender los diferentes métodos y las diferencias en los procesos.
Despite the language barrier, the marines and Honduran engineers were able to pick up on each other's methods and the differences in their processes.
La barrera idiomática complicaba aún más las cosas.Si bien Franziska sabía castellano y quería practicarloconmigo, había aprendido en España y mis modismos típicamenteargentinos le resultaban ininteligibles.
Although Franziska spoke castellano and wanted to practice with me, she had learned in Spain, and my typically Argentine expressions were unintelligible to her.
Word of the Day
to dive