barraged
-acribillado
Past participle ofbarrage. There are other translations for this conjugation.

barrage

We are constantly barraged with discordant energies.
Estamos constantemente siendo bombardeados con energías discordantes.
Particularly damaging is the array of media with which we are barraged daily.
Especialmente dañina es la variedad de información con la que somos bombardeados diariamente.
We are already barraged by notifications daily and work emails during holidays.
Ya estamos llenos de notificaciones diarias y correos electrónicos de trabajo durante las vacaciones.
At each one, Joan was barraged for at least three hours with deceitful questions.
Cada vez, durante al menos tres horas, Juana es acribillada a preguntas capciosas.
While being barraged by the storm, they could hear the snapping off of palm trees.
Mientras son bombardeados por la tormenta, ellos pueden oír como se parten las palmeras.
The public, who have been barraged by all these theories, is getting increasingly skeptical.
El público, que ha estado siendo bombardeado por todas estas teorías, se siente cada vez más escéptico.
This means that decision-makers are barraged with different messages, which can sometimes be conflicting.
Esto significa que los encargados de tomar decisiones son bombardeados con mensajes distintos, los que a veces pueden ser contradictorios.
Many are so barraged by trouble after trouble, they worry, This is all too much for me to handle.
Muchos están tan apresados por problema tras problema, que se preocupan, Esto es demasiado para manejarlo.
It's worth noting that after Scalise criticized Waters' call this week, he was barraged with tweets expressing regrets he'd survived.
Vale la pena mencionar que después que Scalise criticó esta semana los comentarios de Waters, recibió una multitud de mensajes por Twitter lamentando que él había sobrevivido.
Decision makers are barraged with conflicting demands, often supported by contradictory evidence, making it difficult for independent researchers to even be heard.
Las personas responsables de tomar decisiones suelen ser bombardeadas con exigencias contradictorias, a menudo fundadas en pruebas también contradictorias, lo que hace que investigadores e investigadoras independientes tengan dificultades para hacerse oír.
There won't be time to think about things; we will just be acting or reacting from our core instinct, doing the best we can while being barraged by huge doses of the unexpected.
No habrá tiempo para pensar sobre las cosas; simplemente estaremos actuando o reaccionando desde nuestro instinto básico, haciendo lo mejor que podemos mientras somos bombardeados por grandes dosis de lo inesperado.
We have all been barraged by email pitches since the dawn of the Internet era, and there is undoubtedly a certain level of resistance that has evolved among the readers.
Todos hemos sido bombardeados por los campos de email desde el nacimiento de la era de Internet y no es sin duda, un cierto nivel de resistencia que se ha desarrollado entre los lectores.
If you live in the U.S., you've been barraged with media coverage of the trial, acquittal (on the main charges) and—as I write this—the upcoming release of Casey Anthony.
Si usted vive en Estados Unidos, ha soportado un aluvión de cobertura mediática del juicio, de la absolución (de los cargos principales) y —al escribir esto— la puesta en libertad de Casey Anthony.
Over the long course of getting out of a violent situation, she's going to be barraged by names, case numbers, addresses, dates, legal terms, charges, and endless lists of things to do.
Durante el largo proceso de liberarse de una situación de violencia, ella será bombardeada con nombres, números de caso, direcciones, fechas, términos legales, cargos y listas interminables de cosas por hacer.
When Netflix recently posted a link on their Facebook page to a blog announcing a price hike they were barraged with over 80,000 negative comments and in short order lost 8% of their stock price.
Cuando Netflix recientemente publicó un enlace en su página de Facebook en un blog que anuncio un incremento de precios fueron bombardeados con más de 80,000 comentarios negativos y en poco tiempo perdió el 8% del precio de sus acciones.
We are barraged by advertisements.
Nos bombardean con avisos publicitarios.
We are barraged with hundreds of marketing messages daily and receive hundreds of email/text messages as well.
Se nos bombardean diariamente con cientos de mensajes comerciales y recibimos también cientos de correos electrónicos/mensajes de texto.
There is only so much that you can learn by sitting in your office barraged by emails, social network posting responsibilities, and a phone that never stops ringing.
No es mucho lo que se puede aprender sentado en su oficina, enviando mensajes de correo electrónico, publicando en las redes sociales, y llevando a cabo sus responsabilidades, y atendiendo un teléfono que no para de sonar.
If you stick with only a few questions that they are not able to answer in each session, these questions will stay in the minds a lot longer than they would if you barraged them with a LOT of questions all at once.
Si te limitas a formular únicamente unas cuantas preguntas en cada sesión que ellos no sean capaces de contestar, esas preguntas permanecerán en sus mentes por mucho más tiempo que si los bombardearas con MUCHAS preguntas al mismo tiempo.
Doubts barraged her. Should she marry John after cheating on her?
Las dudas la bombardearon. ¿Debería casarse con John después de haberla engañado?
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS