Possible Results:
barrer
Se detuvo para hablar con un hombre que barría las aceras. | She stopped to talk to a man sweeping the sidewalks. |
Porqué él no era el que barría la pasta. | Because he wasn't the one raking in all the dough. |
Juanan, limpió el baño, Dora fregaba y yo, barría. | Juanan cleaned the bathroom, Dora mopped and I swept. |
Un viento frío barría la plaza y agitaba los pendones. | A bitter wind swept the Square, lifting the banners. |
El viento barría la nieve según iba cayendo. | The wind swept away the snow as it fell. |
Y operaba las escobas mecánicas y barría la nieve. | And I operated the mechanical brooms and I plowed the snow. |
Durante la noche, William Herschel barría los cielos con el telescopio más grande de su época. | By night, William Herschel scanned the heavens with the largest telescope of his time. |
Al mismo tiempo que destruía las religiones, el PCCh barría con la cultura tradicional. | At the same time as the CCP sabotaged religion, it also destroyed traditional culture. |
El cielo brillante resplandecía sobre ella, y el viento barría la verde inmensidad que le rodeaba. | The bright sky shone above, and the wind swept the green immensity all round her. |
Mientras la señora, más animada, hacía el almuerzo, queriendo ser útil, Daniela barría el jardín. | While the lady, now more lively, prepared lunch, wanting to be helpful Danielle swept the garden. |
Estábamos en el hielo vivo y el viento barría la nieve a medida que caía. | We were on sheer ice and the wind swept away the snow as fast as it fell. |
Mientras tanto, el Tatmadaw barría Rakáin en otra más de sus ofensivas contra los rohinyás. | At the time, the Tatmadaw was sweeping through Rakhine in yet another savage anti-Rohingya offensive. |
Se nos unió un latino mayor que barría las hojas regadas por la anegación. | We were joined by an older Latino guy who was sweeping the leaves left from the flood. |
Energías oscuras y ruidos dañaban nuestra vida, así que su música las barría y manifestaba un mundo pacífico. | Dark energies and noises damaged our life, so his music cleared them away and manifested a peaceful world. |
Cuando los niños corrieron, oyeron el sonido de la escoba que barría el suelo detrás de ellos. | As the children ran, they heard the sound of the broom sweeping the ground close behind them. |
Más adelante, vio a la mujer que aún barría la calle, pero con una sonrisa, mientras cantaba. | Further ahead, he saw the woman who was still sweeping the street with a smile as she sang. |
Yo barría el área que se extendía frente a mí cuando, de repente, mis ojos detectaron un ligero movimiento. | I was scanning the area stretched out in front of me, when suddenly my eyes picked out a slight movement. |
Ahí, en la galería, con Orión en el cielo del oeste, la furia de la belleza barría las defensas del tiempo. | There on the verandah, with Orion in the western sky, the fury of beauty wiped away the defences of time. |
Ayudaba al sacerdote, barría el piso y limpiaba las bancas, abría y cerraba la puertas para el grupo de jóvenes. | He assisted the priest, cleaned the floors and the benches, and opened and closed the doors for the youth group. |
Entonces si Júpiter era el centro de sus lunas, esto barría con la idea de que la Tierra era el centro de todo. | So if Jupiter was the center for its Moons, that blew the idea that the Earth was the center of everything. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.